Michael Franks – Where You Hid The Truth перевод и текст
Текст:
You and I like distant stars
Whole hemispheres apart
You’re the lesson I must learn
And I’m the seed inside your heart
Перевод:
Мы с тобой любим далекие звезды
Отдельные полушария
Ты урок, который я должен выучить
И я семя в вашем сердце
It seems so harmless when you first misplace it
But once it’s lost it’s awful hard to trace it
Before you know it you’ve forgotten where
Where you hid the truth
We learn our Lincoln but we do not heed it
So draw a treasure map in case you need it
The past’s a jungle which can sure obscure
Where you hid the truth
Why not recherche your temps perdu
And hope that you can find a clue
To where you hid the truth?
Why not recherche your temps perdu
And hope that you can find a clue
To where you hid the truth?
Who of us can cast the first stone?
Certainly not me
But at least I know deceit’s no friend
You can rely upon
It seems so harmless when you first misplace it
But once it’s lost it’s awful hard to trace it
Before you know it you’ve forgotten where
Where you hid the truth
We learn our Lincoln but we do not heed it
So draw a treasure map in case you need it
The past’s a jungle which can sure obscure
Where you hid the truth
Это кажется таким безобидным, когда вы впервые его теряете
Но как только он потерян, его очень сложно отследить
Прежде чем вы это знаете, вы забыли, где
Где ты спрятал правду
Мы учим нашего Линкольна, но не учитываем его
Так что нарисуйте карту сокровищ на случай, если она вам понадобится
Прошлое – это джунгли, которые могут затмить
Где ты спрятал правду
Почему бы не повторить свою работу?
И надеюсь, что вы можете найти подсказку
Где ты спрятал правду?
Почему бы не повторить свою работу?
И надеюсь, что вы можете найти подсказку
Где ты спрятал правду?
Кто из нас может бросить первый камень?
Конечно, не я
Но, по крайней мере, я знаю, что обман не друг
Вы можете положиться на
Это кажется таким безобидным, когда вы впервые его теряете
Но как только он потерян, его очень сложно отследить
Прежде чем вы это знаете, вы забыли, где
Где ты спрятал правду
Мы учим нашего Линкольна, но не учитываем его
Так что нарисуйте карту сокровищ на случай, если она вам понадобится
Прошлое – это джунгли, которые могут затмить
Где ты спрятал правду
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Have you forgotten where you hid the truth?
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Have you forgotten where, forgotten where you hid the
Have you forgotten where you hid the truth?
Вы забыли, где, забыли, где вы спрятали
Вы забыли, где, забыли, где вы спрятали
Вы забыли, где спрятали правду?
Вы забыли, где, забыли, где вы спрятали
Вы забыли, где, забыли, где вы спрятали
Вы забыли, где спрятали правду?