Michael Jackson – Diamonds Are Invincible перевод и текст
Текст:
«Don’t Stop ‘Til You Get Enough»:
Keep on with the force don’t stop
Don’t stop ’til you get enough
Keep on with the force don’t stop
Перевод:
“Не останавливайся, пока тебя не хватит”: span>
Продолжай с силой не останавливайся
Не останавливайтесь, пока вы не получите достаточно
Продолжай с силой не останавливайся
Keep on with the force don’t stop
Don’t stop ’til you get enough
Keep on with the force don’t stop
Don’t stop ’til you get enough
«Wanna Be Startin’ Somethin'»:
I said you want to be starting something
You got to be starting something
I said you want to be starting something
You got to be starting something
It’s too high to get over (yeah, yeah)
You’re too low to get under (yeah, yeah)
You’re stuck in the middle (yeah, yeah)
And the pain is thunder (yeah, yeah)
«Billie Jean»:
People always told me, «Be careful of what you do
And don’t go around breaking young girls’ hearts»
And mother always told me, «Be careful of who you love
And be careful of what you do, ’cause the lie becomes the truth»
«Smooth Criminal»:
Annie, are you okay?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Annie, are you okay?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Annie, are you okay?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Продолжай с силой не останавливайся
Не останавливайтесь, пока вы не получите достаточно
Продолжай с силой не останавливайся
Не останавливайтесь, пока вы не получите достаточно
“Хочу начать что-нибудь”? span>
Я сказал, что вы хотите начать что-то
Вы должны начать что-то
Я сказал, что вы хотите начать что-то
Вы должны начать что-то
Это слишком высоко, чтобы преодолеть (да, да)
Вы слишком низко, чтобы попасть под (да, да)
Вы застряли в середине (да, да)
И боль грома (да, да)
“Билли Джин”: span>
Люди всегда говорили мне: «Будьте осторожны с тем, что вы делаете
И не разбивайте сердца молодых девушек ”
И мама всегда говорила мне: «Будь осторожен с тем, кого любишь
И будь осторожен с тем, что ты делаешь, потому что ложь становится правдой ”
“Smooth Criminal”: span>
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Annie, are you okay?
Will you tell us that you’re okay?
There’s a sound at the window
Then he struck you — a crescendo, Annie
He came into your apartment
Left the bloodstains on the carpet
And then you ran into the bedroom
You were struck down
It was your doom
Annie, are you okay?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
Annie, are you okay?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?
You’ve been hit by—
You’ve been hit by—
A Smooth Criminal
«Remember the Time»:
Do you remember, girl?
Do you remember, girl?
Do you remember, girl?
«Human Nuature»:
If they say why, why
Tell them that it’s human nature
Why, why does he do me that way
If they say why, why
Tell them that it’s human nature
Why, why, does he do me that way
«You Rock My World»:
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love who’d think I’d find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give (You rocked my world)
The rarest love who’d think I’d find
Someone like you to call mine (You rocked my world)
«The Way You Make Me Feel»:
Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever like I’ve never, ever known
You’re just a product of loveliness
I like the groove of your walk, your talk, your dress
I feel your fever from miles around
I’ll pick you up in my car and we’ll paint the town
Just kiss me baby and tell me twice
That you’re the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
Ain’t nobody’s business
Ain’t nobody’s business
Ain’t nobody’s business
Ain’t nobody’s business
But mine and my baby
G’on, girl! Oaow!
Hee-hee! Ooh!
Outro:
It’ll be out by now right?
Так, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Ты скажешь нам, что ты в порядке?
Там звук в окне
Затем он ударил тебя – крещендо, Энни
Он пришел в вашу квартиру
Оставил пятна крови на ковре
А потом ты побежал в спальню
Вы были сбиты
Это была твоя смерть
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Энни, ты в порядке?
Так, Энни, ты в порядке? Ты в порядке, Энни?
Вы пострадали от …
Вы пострадали от …
Гладкий преступник
“Помни время”: span>
Ты помнишь, девочка?
Ты помнишь, девочка?
Ты помнишь, девочка?
«Человеческая натура»: span>
Если они говорят, почему, почему
Скажите им, что это человеческая природа
Почему, почему он делает меня таким образом
Если они говорят, почему, почему
Скажите им, что это человеческая природа
Почему, почему, он делает меня таким образом
“Вы качаете мой мир”: span>
Вы потрясли мой мир, вы знаете, что сделали
И все, что я имею, я даю
Самая редкая любовь, которая думала бы, что я найду
Кто-то, как вы, чтобы позвонить моему
Вы потрясли мой мир, вы знаете, что сделали
И все, что я имею, я даю (Ты потряс мой мир)
Самая редкая любовь, которая думала бы, что я найду
Кто-то, как ты, чтобы позвонить мне (Ты качал мой мир)
“То, как ты заставляешь меня чувствовать”: span>
Эй, красотка с высокими каблуками на
Ты вызываешь у меня жар, как будто я никогда не знал
Ты просто продукт прекрасного
Мне нравится твоя прогулка, твой разговор, твое платье
Я чувствую вашу лихорадку от миль вокруг
Я заеду за тобой в моей машине и мы раскрасим город
Просто поцелуй меня, детка, и скажи мне дважды
Это ты для меня
То, как ты заставляешь меня чувствовать
(То, как ты заставляешь меня чувствовать)
Вы действительно заводите меня
(Вы действительно меня заводите)
Ты сбил меня с ног
(Ты сбил меня с ног)
Мои одинокие дни прошли
(Мои одинокие дни прошли)
Никого не касается
Никого не касается
Никого не касается
Никого не касается
Но мой и мой ребенок
Пойдем, девочка! Oaow!
Хи хи! Ooh!
Outro: span>
Это будет уже не так ли?