Michael McDonald – If You Wanted To Hurt Me перевод и текст
Текст:
La la la la la la
Hey now
I’ve been waiting for you all my life
Only to hear you tell me that you couldn’t be mine
Перевод:
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Эй сейчас
Я ждал тебя всю жизнь
Только чтобы услышать, как ты говоришь мне, что ты не можешь быть моим
You make it sound to me that, that you’re crucified
Now my fleeting joy grows so dim
As you turn away and run to him
Makes me wonder what you mean when you say you’d stay
If you only could
That you must break my heart for my own good
Makes me wonder how you’d treat me, baby
If you wanted to hurt me, no, baby
If you really wanted to hurt me, yeah
No matter how I try, I may never find
A single ray of hope in all your lies
So I live in fear, my share of doubt
You’re just another heartache and there’s no way out
And so this hope grows so dim
As you turn away and run to him
So once more, tell me
how you’re thinking that you must be cruel to be kind
For all your good intentions with me in mind
Makes me wonder how you’d treat me, baby
If you wanted to hurt me, no, babe
If you really wanted to hurt me
No, babe
No, baby
If you really wanted to hurt me
Yeah, yeah
Ты говоришь мне, что ты распят
Теперь моя мимолетная радость становится настолько тусклой
Когда ты отворачиваешься и бежишь к нему
Меня удивляет, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что останешься
Если бы вы только могли
Что ты должен разбить мне сердце для моего же блага
Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
Если бы ты хотел сделать мне больно, детка
Если ты действительно хотел сделать мне больно, да
Как я ни стараюсь, я никогда не найду
Единый луч надежды во всей твоей лжи
Так что я живу в страхе, моя доля сомнения
Ты просто еще одна душевная боль, и выхода нет
И поэтому эта надежда становится настолько тусклой
Когда ты отворачиваешься и бежишь к нему
Так еще раз, скажи мне
как вы думаете, что вы должны быть жестокими, чтобы быть добрым
За все твои благие намерения со мной
Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
Если бы ты хотел сделать мне больно, детка
Если ты действительно хотел сделать мне больно
Нет детка
Нет детка
Если ты действительно хотел сделать мне больно
Ага-ага
So you say you’d stay if you could
But you must break my heart for my own good
Makes me wonder how you’d treat me, baby
If you wanted to hurt me, no, babe
If you really wanted to hurt me, you’re doing just fine
For all your good intentions with me in mind
Makes me wonder how you’d treat me, baby
If you really wanted to hurt me, yeah, baby
If you wanted to hurt me, I know you would
Yeah, yeah, your love, baby
No, no
If you really wanted to hurt me
No, no, no
Hey now, baby, don’t you do it
Oh, darling
(Don’t do it) Don’t do it
(Don’t do it) Don’t do it
(Don’t do it)
No, babe (Oh, baby)
Don’t do it (Don’t do it)
(Don’t do it)
No, no
(Don’t do it)
Baby, don’t you do it (Don’t do it)
Baby, don’t do it
(Don’t do it, no)
(Don’t do it) No, no
(Don’t do it)
(Don’t do it, yeah)
(Don’t do it) If I don’t have you, baby
(Don’t do it) By my side
No, baby
(Don’t do it)
Makes me wonder how you’d treat me, baby
If you really wanted to hurt me
No, baby
(Don’t do it)
(Don’t do it)
(Don’t do it)
Итак, вы говорите, что останетесь, если сможете
Но ты должен разбить мне сердце для моего же блага
Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
Если бы ты хотел сделать мне больно, детка
Если ты действительно хотел сделать мне больно, у тебя все хорошо
За все твои благие намерения со мной
Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
Если ты действительно хотел сделать мне больно, да, детка
Если бы ты хотел сделать мне больно, я знаю, ты бы
Да, да, твоя любовь, детка
Нет нет
Если ты действительно хотел сделать мне больно
Нет нет нет
Эй, детка, не делай этого
О дорогой
(Не делай этого) Не делай этого
(Не делай этого) Не делай этого
(Не делай этого)
Нет, детка (О, детка)
Не делай этого (не делай этого)
(Не делай этого)
Нет нет
(Не делай этого)
Детка, не делай этого (не делай этого)
Детка, не делай этого
(Не делай этого, нет)
(Не делай этого) Нет, нет
(Не делай этого)
(Не делай этого, да)
(Не делай этого) Если у меня нет тебя, детка
(Не делай этого) На моей стороне
Нет детка
(Не делай этого)
Заставляет меня задуматься, как ты относишься ко мне, детка
Если ты действительно хотел сделать мне больно
Нет детка
(Не делай этого)
(Не делай этого)
(Не делай этого)