Michael Sembello – Last To Know перевод и текст
Текст:
I saw it coming for a year or so
But I paid it no mind
My friends knew something that I did not know
But then, friends are so kind
Перевод:
Я видел это в течение года или около того
Но я не обращал на это внимания
Мои друзья знали то, чего я не знал
Но тогда друзья так добры
A different touch and not as much
Making love impatiently
You tell the world you’re not my girl
But there’s no ?
telling me
I’m the last to know
Why did I have to be the last to know?
No one’s ever gonna tell me
So I guess I’ll be the last to know
I’m the last to know
You always said you’ll never let me go
No one’s ever gonna tell me
So I guess I’ll be the last to know
I close my eyes ?
but still you stare
Like I’m not the same
My heart is pounding but no one can hear
Guess it’s all in the game
You start to speak, I feel so weak
Every word comes nervously
The final line like poison wine
Now the curtain falls, at last I see
I’m the last to know
Why did I have to be the last to know?
No one’s ever gonna tell me
So I guess I’ll be the last to know
Другое прикосновение и не так много
Заниматься любовью с нетерпением
Ты говоришь миру, что ты не моя девушка
Но нет ? Span>
рассказывая мне
Я последний, кто узнает
Почему я должен быть последним, кто узнает?
Никто никогда не скажет мне
Так что, думаю, я узнаю об этом последним
Я последний, кто узнает
Ты всегда говорил, что никогда не отпустишь меня
Никто никогда не скажет мне
Так что, думаю, я узнаю об этом последним
Я закрываю глаза ? Span>
но все же ты смотришь
Как будто я не тот
Мое сердце колотится, но никто не слышит
Думаю, это все в игре
Вы начинаете говорить, я чувствую себя таким слабым
Каждое слово приходит нервно
Финальная линия, как отравленное вино
Теперь занавес опускается, наконец я вижу
Я последний, кто узнает
Почему я должен быть последним, кто узнает?
Никто никогда не скажет мне
Так что, думаю, я узнаю об этом последним
I’m the last to know
You always said you’ll never let me go
No one’s ever gonna tell me
So I guess I’ll be the last to know
I’ll be in pain with a fool’s romance
Waiting in vain for a second chance
Hard to believe
A memory is all I’ll be
I’m the last to know ?
I never thought I’d be the last to know (I have to let it go)
No one’s ever gonna tell me (tried to tell you)
So I guess I’ll be the last to know
…
Я последний, кто узнает
Ты всегда говорил, что никогда не отпустишь меня
Никто никогда не скажет мне
Так что, думаю, я узнаю об этом последним
Я буду страдать от дурацкого романа
Напрасно ожидая второго шанса
Сложно поверить
Память – это все, чем я буду
Я последний, кто знает, что ? Span>
Я никогда не думал, что узнаю об этом последним (я должен это отпустить)
Никто никогда не скажет мне (пытался сказать вам)
Так что, думаю, я узнаю об этом последним
…