Michelle Williams – Heaven перевод и текст
Текст:
Carl Thomas
Now that its over,
There’s no more use for guns and wars.
Costs me a lifetime, just to gain this life’s reward.
Перевод:
Карл Томас span>
Теперь, когда все кончено,
Там нет больше пользы для оружия и войн.
Стоит мне целую жизнь, только чтобы получить награду этой жизни.
They say streets of gold.
Can you imagine somewhere where life will never ends?
No one ever grows old.
Oh my brother , please come with me.
It’s what I live for.
A place where love will never cease.
Willing to die for.
Heaven is where I want to be.
Michelle:
There are instructions that we must follow to a «t».
In order to reach them.
Heaven is where I want to be.
They say streets of gold.
Can you imagine somewhere where life will never ends?
No one ever grows old.
Oh my brother , please come with me.
It’s what I live for.
A place where love will never cease.
Willing to die for.
Heaven is where I want to be.
No more night, There is a place where there’ll be no
more crying, yeah.
And He is Life. Counting those days when we meet in
the place…
Willing to die for… (ooh yeah.)
It’s what I lived for.
Говорят улицы золотые.
Вы можете себе представить, где жизнь никогда не кончится?
Никто никогда не стареет.
О, мой брат, пожалуйста, пойдем со мной.
Это то, ради чего я живу.
Место, где любовь никогда не прекратится.
Готов умереть за.
Небеса – это то, где я хочу быть.
Мишель: span>
Есть инструкции, которым мы должны следовать до «т».
Чтобы добраться до них.
Небеса – это то, где я хочу быть.
Говорят улицы золотые.
Вы можете себе представить, где жизнь никогда не кончится?
Никто никогда не стареет.
О, мой брат, пожалуйста, пойдем со мной.
Это то, ради чего я живу.
Место, где любовь никогда не прекратится.
Готов умереть за.
Небеса – это то, где я хочу быть.
Нет больше ночи, Есть место, где не будет
больше плакать, да.
И Он есть Жизнь. Считая те дни, когда мы встречаемся в
место…
Готов умереть за … (о да)
Это то, ради чего я жил.
Willing to die for.
Heaven is where I want to be. (I want to be)
Готов умереть за.
Небеса – это то, где я хочу быть. (Я хочу быть)