Mike Oldfield – Froggy Went A Courting перевод и текст
Текст:
A froggy went a-courting and he did ride,
A froggy went a-courting and he did ride,
A froggy went a-courting on a little white horse,
A sword and pistol by his side.
Перевод:
Лягушка пошла ухаживать, и он поехал,
Лягушка пошла ухаживать, и он поехал,
Лягушка пошла ухаживать за маленькой белой лошадкой,
Меч и пистолет рядом с ним.
He went down to Miss mouse’s door,
He went down to Miss mouse’s door,
He went down to Miss mouse’s door,
Where he had been many times before.
Then he took Miss mouse upon his knee,
And he took Miss mouse upon his knee,
And he took Miss mouse upon his knee,
And he said Miss mouse, will you marry me?
Without my uncle rat’s consent,
I’m afraid without my uncle rat’s consent,
Oh, no! Without my uncle rat’s consent,
I would not marry the President.
Then uncle rat laughed and shook his fat sides,
Yes, then uncle rat laughed and shook his fat sides,
Uncle rat laughed and shook his fat sides,
To think that his niece would be a bride.
Then he said: Where will the wedding breakfast be?
Oh, where will the wedding breakfast be?
W here will the wedding breakfast be?
Way down yonder in that hollow tree.
The owls did hoot and the birds they sang,
The owls did hoot and the birds they sang,
The owls did hoot and the birds they sang,
Though the woods the music rang.
And they all went sailing across the lake,
And they all went sailing across the lake,
Он спустился к двери мисс Маус,
Он спустился к двери мисс Маус,
Он спустился к двери мисс Маус,
Там, где он был много раз.
Затем он взял мисс Маус на колено,
И он взял мисс Маус на колено,
И он взял мисс Маус на колено,
И он сказал, мисс Маус, ты выйдешь за меня?
Без согласия моего дяди крысы,
Я боюсь без согласия моего дяди крысы,
О нет! Без согласия моего дяди крысы,
Я бы не женился на президенте.
Тогда дядя Крыса засмеялся и встряхнул его толстые стороны,
Да, тогда дядя Крыса засмеялся и встряхнул его толстые стороны,
Дядя Крыса засмеялся и встряхнул его толстые стороны,
Думать, что его племянница будет невестой.
Затем он сказал: где будет свадебный завтрак?
О, где будет свадебный завтрак?
W здесь будет свадебный завтрак?
Там, внизу, в том дупле дерева.
Совы кричали, и птицы пели,
Совы кричали, и птицы пели,
Совы кричали, и птицы пели,
Хотя в лесу звучала музыка.
И все они плыли через озеро,
И все они плыли через озеро,
And they got swallowed up by a big fat snake.
There’s bread and cheese upon the shelf,
There’s bread and cheese upon the shelf,
There’s bread and cheese upon the shelf,
If you want any more, you can sing it yourself.
И их проглотила большая толстая змея.
На полке хлеб и сыр,
На полке хлеб и сыр,
На полке хлеб и сыр,
Если ты хочешь больше, ты можешь спеть это сам.