Miranda Lambert – Babies Makin’ Babies перевод и текст
Текст:
Two kids from Tacoma
In a ’72 Nova,
No pill and barely old enough to drink,
Learned the ropes and tested science,
Перевод:
Двое детей из Такомы
В ’72 Nova,
Нет таблетки и едва достаточно взрослый, чтобы пить,
Изучил веревки и проверил науку,
In just five minutes behind the rolling rink,
In the backseat brings
The American dream on a shoestring,
First you grow it, then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you’ll love them ’till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it’s always in the water
Babies makin’ babies
Between diplomas and the diapers,
They become couch quarter finders,
Savin’ up for a Maytag microwave,
Oh but all has been forgiven,
On the day the water christen,
The best thing that could have happened by mistake,
The American dream on a shoestring,
First you grow it then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you’ll love them ’till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it’s always in the water
Babies makin’ babies
Well it’s a tried and true equation,
Всего за пять минут до катка,
На заднем сиденье приносит
Американская мечта об обочине,
Сначала ты это выращиваешь, потом показываешь,
Дай хороший толчок, как Брейди,
Скажи, что будешь любить их до восьмидесяти лет,
Слишком скоро быть матерью и отцом,
Но слишком поздно для альма-матер,
Да это всегда в воде
Дети Макин
Между дипломами и подгузниками,
Они становятся диваны четверти,
Готовлюсь к микроволновой печи Maytag,
Ох, но все было прощено,
В тот день, когда вода крестится,
Лучшее, что могло случиться по ошибке,
Американская мечта об обочине,
Сначала ты растешь, потом показываешь,
Дай хороший толчок, как Брейди,
Скажи, что будешь любить их до восьмидесяти лет,
Слишком скоро быть матерью и отцом,
Но слишком поздно для альма-матер,
Да это всегда в воде
Дети Макин
Ну, это проверенное и верное уравнение,
Thats turns us all into a family,
The American dream on a shoestring,
First you grow it then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you’ll love them ’till you’re eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah its always in the water,
Babies makin’ babies
Yes it’s always in the water,
Babies makin babies
Это превращает нас всех в семью,
Американская мечта об обочине,
Сначала ты растешь, потом показываешь,
Дай толчок, как Брейди,
Скажи, что будешь любить их, пока тебе не исполнится восемьдесят,
Слишком скоро быть матерью и отцом,
Но слишком поздно для альма-матер,
Да, это всегда в воде,
Дети Макин
Да, это всегда в воде,
Дети Макин младенцев