Miranda Lambert – Fastest Girl In Town перевод и текст
Текст:
You’ve got the bullets
I’ve got the gun.
I’ve got a hankering for getting into something
I hit the bottle, you hit the gas,
Перевод:
Вы получили пули
У меня есть пистолет.
У меня есть тяга к тому, чтобы попасть во что-то
Я ударил бутылку, ты ударил газ,
I’m feeling frisky, you’re feeling good
I guess the whiskey is doing what it should
I got the cigarettes
You’ve got a lighter
And when the sun goes down we’ll start a little fire
Ain’t no use in trying to slow me down
‘Cause you’re running with the fastest girl in town
Ain’t you baby?
I like ‘em crazy.
My reputation follows me around
Just makes me want to give them more to talk about
Let’s go to town for a little while
I’ll be wearing nothing but a tattoo and a smile
Ain’t no use in trying to slow me down
‘Cause you’re running with the fastest girl in town
Ain’t you baby?
You’re kinda crazy.
Come on!
I see the blue lights, we better run.
Throw out the bottle and I’ll hide the gun
If he pulls us over I’ll turn on the charm
You’ll be in the slammer and I’ll be on his arm.
Ain’t no use in trying to slow me down
‘Cause you’re running with the fastest girl in town
Ain’t you baby?
Я чувствую резвость, ты чувствуешь себя хорошо
Я думаю, виски делает то, что должен
Я получил сигареты
У вас есть зажигалка
И когда солнце садится, мы начинаем небольшой пожар
Бесполезно пытаться меня замедлить
‘Потому что ты бежишь с самой быстрой девушкой в городе
Разве ты не детка?
Мне нравится их сумасшедший.
Моя репутация следует за мной
Просто заставляет меня хотеть дать им больше говорить о
Давай пойдем в город ненадолго
Я буду носить только тату и улыбку
Бесполезно пытаться меня замедлить
‘Потому что ты бежишь с самой быстрой девушкой в городе
Разве ты не детка?
Вы немного сумасшедшие.
Давай!
Я вижу синие огни, нам лучше бежать.
Выкинь бутылку и я спрячу пистолет
Если он остановит нас, я включу чары
Ты будешь в тюрьме, а я буду на его руке.
Бесполезно пытаться меня замедлить
‘Потому что ты бежишь с самой быстрой девушкой в городе
Разве ты не детка?
No I ain’t no body’s baby.
Hey!
He’s got the bullets
He’s got a gun
I got the hankering for getting into something.
Нет, я не ребенок тела.
Привет!
У него есть пули
У него пистолет
Я жаждал попасть во что-то.