Miya Folick – Oceans перевод и текст
Текст:
I am a writer
And I’m gonna write
Gonna make myself
A spirit of the night
Перевод:
Я писатель
И я напишу
Собираюсь сделать сам
Дух ночи
I’ve already lost
So which thought is the truth and which is false?
You think that I was born to be
A tender rose beneath an oak tree
But I never loved roses
I think I should let myself breathe
I think I should leave myself be
To sleep and dream at the end of the day
I was talking in my sleep
I was talking to me
I said, «You’re a coward.»
She said, «Cowards are we»
There was blood between my eyes
I did not know
You wiped it away I said, «Let my wounds show»
You think that I was born to be
A gentle breeze above the dead sea
But I wanna be oceans
I think I should let myself breathe
I think I should leave myself be
To sleep in peace at the end of the day
Я уже потеряла
Итак, какая мысль является правдой, а какая ложной?
Вы думаете, что я был рожден, чтобы быть
Нежная роза под дубом
Но я никогда не любил розы
Я думаю, что я должен позволить себе дышать
Я думаю, что я должен оставить себя
Спать и мечтать в конце дня
Я говорил во сне
Я разговаривал со мной
Я сказал: «Ты трус».
Она сказала: «Трус мы»
Между моими глазами была кровь
Я не знал
Вы вытерли это, я сказал: «Пусть мои раны покажутся»
Вы думаете, что я был рожден, чтобы быть
Легкий ветерок над мертвым морем
Но я хочу быть океанами
Я думаю, что я должен позволить себе дышать
Я думаю, что я должен оставить себя
Спать спокойно в конце дня