Mocca – Let Me Go перевод и текст
Текст:
Your voice is just so tender and you ask for a sweet surrender,
I know you’re a pretender, do you mind Dear I don’t need it.
Your hypnotic compassion always grabs my attention,
those lines are persuasions just give it a rest.
Перевод:
Твой голос просто такой нежный, и ты просишь сладкой сдачи,
Я знаю, что вы претендент, вы не возражаете Дорогой, мне это не нужно.
Ваше гипнотическое сострадание всегда привлекает мое внимание,
эти строки являются убеждениями просто дать ему отдохнуть.
Perhaps you know my biggest weakness,
(what are you saying?)
To accept your sweet politeness,
(I didn’t hear you)
And obey your words of kindess,
( are you complaining)
Won’t you let me go,
(or complementing?)
Let me go x2
(no no),
Are you listening so please just let me go (or perhaps I will).
Let me go x2
(or maybe no or maybe yes),
Are you listening so please just let me go
because you drive me insane so please just hear what I say,
I beg you Honey, won’t you let me go.
You’re sure I asked for a sweet surrender?
’cause I think you are so tender,
I’m a great pretender, and ofcourse Dear, you sure need it.
I sure know your biggest weakness,
( what are you saying?)
You’ll accept my sweet politeness,
( I didn’t hear you)
And obey my words of kindness,
( are you complaining)
I won’t let you go,
Возможно, вы знаете мою самую большую слабость,
(что ты говоришь?)
Чтобы принять вашу сладкую вежливость,
(Я не слышал тебя)
И подчиняйся своим словам родных,
(ты жалуешься)
Вы не отпустите меня,
(или дополняет?)
Отпусти меня x2 span>
(нет нет),
Вы слушаете, поэтому, пожалуйста, просто отпустите меня (или, возможно, я уйду).
Отпусти меня x2 span>
(или, может быть, нет или, может быть, да),
Вы слушаете, пожалуйста, просто дайте мне уйти
потому что ты сводишь меня с ума, поэтому, пожалуйста, просто послушай, что я говорю,
Прошу тебя, дорогая, ты меня не отпустишь.
Ты уверен, что я попросил сладкую сдачу?
потому что я думаю, что ты такой нежный,
Я отличный претендент, и, конечно, дорогой, вам это действительно нужно.
Я уверен, что знаю вашу самую большую слабость,
( что ты говоришь?)
Ты примешь мою сладкую вежливость,
(Я не слышал тебя)
И подчиняйся моим словам доброты,
(ты жалуешься)
Я не отпущу тебя,
Let me go x2
(no no),
Are you listening so please just let me go (or perhaps I will).
Let me go x2
(or maybe no or maybe yes),
Are you listening so please just let me go
because you drive me insane so please just hear what I say,
I beg you Honey, won’t you let me go.
I know you twist things around on the tip of your tongue,
I beg you Honey, won’t you Let Me Go!
Отпусти меня x2 span>
(нет нет),
Вы слушаете, поэтому, пожалуйста, просто отпустите меня (или, возможно, я уйду).
Отпусти меня x2 span>
(или, может быть, нет или, может быть, да),
Вы слушаете, пожалуйста, просто дайте мне уйти
потому что ты сводишь меня с ума, поэтому, пожалуйста, просто послушай, что я говорю,
Прошу тебя, дорогая, ты меня не отпустишь.
Я знаю, что ты крутишь вещи на кончике своего языка,
Прошу тебя, дорогая, не отпустишь меня!