Mod Sun – 1970 перевод и текст
Текст:
I swear it’s 1970
Let’s take em back
Let’s go
Yeah, I swear it’s 1970
Перевод:
Я клянусь, что это 1970
Давайте возьмем их обратно
Пошли
Да, я клянусь, это 1970
Shotgun in the v-dub, I’m screamin’ out «free love»
Rewritin’ history quit relivin’ that rerun
Hitchhiked to Venice, became an apprentice
Of a guru who used to serve Dalai Lama at breakfast
And he taught me relativity, to orchestrate a symphony
Of positivity, empathy, synergy, and divinity
Health wealth success and happiness will always be my mantra
Possessions don’t own you man, I learned that shit from my rasta
You got the whole world on a string
Learned that from Frank Sinatra
Long live the lizard king, forever
I’ma be the change that I want to see
People gon’ remember me, I swear it’s 1970
Money’s cool and everything, but I’d rather make a memory
I swear it’s, I swear it’s 1970
One thousand smiles an hour, think weed is a flower
We fight the fist with peace signs of power til hate is devoured
We dry the eyes of tears we encounter, no more debbie downer
I don’t even get sour when someone like
«Hey go take a shower you hippy»
I swear it’s 1970
No better feeling than chillin in Greenwich Village the illest
(quote me)
Ask Dylan and Ginsberg and Kesey to all bless me (holy)
Folk taught me survival, poetry was the Bible
Дробовик в v-dub, я кричу “свободная любовь”
Переписать ‘историю перестать заново переживать’, что перезапустить
Путешествовал автостопом в Венецию, стал учеником
Гуру, который служил Далай-ламе на завтрак
И он научил меня относительности, чтобы организовать симфонию
Из позитивности, эмпатии, синергии и божественности
Здоровья, благополучия, успехов и счастья всегда будет моей мантрой
Имущество не принадлежит тебе, чувак, я узнал это дерьмо от моего раста
У тебя весь мир на веревочке
Узнал об этом от Фрэнка Синатры
Да здравствует король ящериц, навсегда
Я буду тем изменением, которое хочу увидеть
Люди собираются запомнить меня, я клянусь, это 1970
Деньги это круто и все такое, но я бы лучше запомнил
Клянусь, клянусь, это 1970
Тысяча улыбок в час, думаю, что сорняк – это цветок
Мы боремся в кулак с мирными знаками власти, пока ненависть не будет уничтожена
Мы вытираем глаза от слез, с которыми мы сталкиваемся, больше не Дебби Даунер
Я даже не скисаю, когда кому-то нравится
“Эй, иди принять душ, хиппи”
Я клянусь, что это 1970
Нет лучшего ощущения, чем Чиллин в Гринвич Виллидж
(цитируйте меня)
Попросите Дилана, Гинзберга и Кизи благословить меня (святой)
Народ научил меня выживанию, поэзия была Библией
Scorin’ goals like mo goalie, we standing up to the bully
Prepared to speak it til they hear it, my kindred spirit’s Spicole
On a journey to unite the world and no one can slow me
Impossible says «I’m possible,» back to the story
I’ma be the change that I want to see
People gon’ remember me, I swear it’s 1970
Money’s cool and everything, but I’d rather make a memory
I swear it’s, I swear it’s 1970
I’ma be the change that I want to see
People gon’ remember me, I swear it’s 1970
I swear it’s, I swear it’s 1970
That’s 1970 shit man
Come anytime with me
Mod Sun
M-O-D S-U-N
Ra-ta-ta-ta-ta-ta
Скоринг цели, как Мо вратарь, мы противостоять хулигану
Готов говорить это, пока они не услышат это, Спиколь моего родственного духа
В путешествии, чтобы объединить мир, и никто не сможет меня замедлить
Невозможное говорит: «Я могу» вернуться к истории
Я буду тем изменением, которое хочу увидеть
Люди собираются запомнить меня, я клянусь, это 1970
Деньги это круто и все такое, но я бы лучше запомнил
Клянусь, клянусь, это 1970
Я буду тем изменением, которое хочу увидеть
Люди собираются запомнить меня, я клянусь, это 1970
Клянусь, клянусь, это 1970
Это дерьмо 1970 года
Приходи в любое время со мной
Мод ВС
M-O-D S-U-N
Ра-та-та-та-та-та