Modest Mouse – The Best Room перевод и текст
Текст:
Let loose with your charms
Go reckless, unharmed
We all signed the card:
«Get well, but don’t you try too hard»
Перевод:
Отпусти свои прелести
Иди безрассудно, невредимым
Мы все подписали карту:
«Поправляйся, но не старайся слишком сильно»
Oh, this meeting is adjourned
Oh, these Western concerns
Hold my place in line while I get your turn
To the empty balconies we serenade
All the playgrounds where them kids don’t get to play
Dirty parkies went and chased them all away
To the game consoles to fatten
The best room they have
Is the last room you want
The bathroom’s outside
Police tape is tied
To the doorknobs of rooms
Nine through thirty-two
These Western concerns
We beg while we chew
These Western concerns are all I ever really learned to be concerned with
But don’t you, don’t you know it’s hard
Feeling tired every time that you try?
Ain’t it hard feeling tired all the time?
The family living upstairs must have a fleet of rider lawn mowers
While the novelist to my right’s convinced that every woman’s a whore
But he bothers me time and again
To set him up with my very best friends and I say, «What?!»
Says he doesn’t restate but he will not shut up!
Well don’t you, don’t you know it’s hard
О, эта встреча отложена
Ох уж эти западные проблемы
Держи мое место в очереди, пока я получаю твою очередь
На пустые балконы мы серенаду
Все игровые площадки, где их дети не могут играть
Грязные парки пошли и прогнали их всех
К игровым приставкам толстеть
Лучшая комната у них есть
Последняя комната, которую вы хотите
Ванная комната снаружи
Полицейская лента привязана
До дверных ручек комнат
С девяти до тридцати двух
Эти западные проблемы
Мы просим, пока мы жуем
Эти западные проблемы – это все, чему я научился
Но разве ты не знаешь, что это сложно?
Чувство усталости каждый раз, когда вы пытаетесь?
Разве это не трудно чувствовать усталость все время?
Семья, живущая наверху, должна иметь парк газонокосилок.
Хотя писатель справа от меня убежден, что каждая женщина шлюха
Но он беспокоит меня снова и снова
Чтобы установить его с моими лучшими друзьями, и я говорю: “Что ?!”
Говорит, что он не повторяет, но он не заткнется!
Ну, разве ты не знаешь, это трудно
Ain’t it hard feeling tired all the time?
Don’t you, don’t you know
I ain’t goin’ to bed
Ring my head in the woods right now
Scan for some mycelium
And bring a little back to town
Well don’t you, don’t you know it’s hard (I ain’t goin’ to bed)
Feeling tired every time that you try? (Ring my head in the woods right now)
Ain’t it hard feeling tired all the time? (Scan for some mycelium and bring a little back to town)
Go reckless, unharmed
Yep, the shut-ins, they’re well armed
Well, we all led the charge
‘Til we ran aground in our party barge
Every little gift was just one more part of their grift
Oh, yeah, we know it
Oh, yeah, we know it
The best news that we got
Was some dumb hokum we’d all bought
Oh, though reckless, feeling great
We’re the sexiest of all primates
Let loose with our charms
Shake our ass and wave our arms
All going apeshit
Разве это не трудно чувствовать усталость все время?
Разве ты не знаешь
Я не пойду спать
Прямо сейчас в лесу
Сканирование на наличие мицелия
И вернуть немного в город
Ну, разве ты не знаешь, что это тяжело (я не пойду спать)
Чувство усталости каждый раз, когда вы пытаетесь? (Звони мне прямо в лес прямо сейчас)
Разве это не трудно чувствовать усталость все время? (Сканируйте немного мицелия и принесите немного назад в город)
Иди безрассудно, невредимым
Да, закрытые, они хорошо вооружены
Ну, мы все вели заряд
‘Пока мы не сели на мель в нашей партийной барже
Каждый маленький подарок был только еще одной частью их притяжения
О да, мы это знаем
О да, мы это знаем
Лучшие новости, которые мы получили
Был какой-то тупой hokum, который мы все купили
О, хотя безрассудно, чувствую себя прекрасно
Мы самые сексуальные из всех приматов
Отпусти наши прелести
Встряхни нашу задницу и взмахни руками
Все идет апешит