Moira Dela Torre – Take Her To The Moon перевод и текст
Текст:
I know it’s been a while since our eyes last met
Too many words were left unsaid
Your head was poking out of the driver’s seat
Eyes full of tears, I couldn’t leave
Перевод:
Я знаю, что прошло много времени с тех пор, как наши глаза встречались
Слишком много слов не было сказано
Ваша голова высунулась из места водителя
Глаза, полные слез, я не мог уйти
No matter what I do
I still feel you coming back to me
When I know that you never will
So before I say goodbye
Would you do one last thing for me?
Be happy
And take, take her to the moon for me
Take her like you promised me
Say you love her every time like how you told me the last time
Someday I know we’ll meet again
In heaven by the rainbow’s end
And I only wish you happiness
Until we meet again
Wish I could stick around and fight back your tears
Tell you «My love, I’m still here»
Someday we’ll understand why I had to leave
But for now I need you to set me free
No matter what I do
I still feel you coming back to me
When I know that you never will
So before I say goodbye
Would you do one last thing for me?
Be happy
And take, take her to the moon for me
Take her like you promised me
Say you love her every time like how you told me the last time
Неважно что я делаю
Я все еще чувствую, что ты возвращаешься ко мне
Когда я знаю, что ты никогда не будешь
Поэтому, прежде чем я прощаюсь
Не могли бы вы сделать для меня последнюю вещь?
Будь счастлив
И возьми, возьми ее на луну для меня
Возьми ее, как ты мне обещал
Скажи, что любишь ее каждый раз, как, как ты сказал мне в прошлый раз
Когда-нибудь я знаю, что мы встретимся снова
На небесах у радуги
И я только желаю тебе счастья
Пока мы не встретимся снова
Хотел бы я остаться и бороться с твоими слезами
Скажу тебе “Моя любовь, я все еще здесь”
Когда-нибудь мы поймем, почему я должен был уйти
Но сейчас мне нужно, чтобы ты освободил меня
Неважно что я делаю
Я все еще чувствую, что ты возвращаешься ко мне
Когда я знаю, что ты никогда не будешь
Поэтому, прежде чем я прощаюсь
Не могли бы вы сделать для меня последнюю вещь?
Будь счастлив
И возьми, возьми ее на луну для меня
Возьми ее, как ты мне обещал
Скажи, что любишь ее каждый раз, как, как ты сказал мне в прошлый раз
In heaven by the rainbow’s end
And I only wish you happiness
Until we meet again
No matter where you are
You’ll always have my heart
No matter where you are
I’ll love you from afar
No matter where you are
You’ll always have my heart
No matter where you are
I’ll love you from afar
You have my heart
So be happy
Don’t be afraid to be happy
And take, take her to the moon for me
Take her like you promised me
Say you love her every time like how you told me the last time
Someday I know we’ll meet again
In heaven by the rainbow’s end
And I only wish you happiness
Until we meet again
На небесах у радуги
И я только желаю тебе счастья
Пока мы не встретимся снова
Не важно где ты
У тебя всегда будет мое сердце
Не важно где ты
Я буду любить тебя издалека
Не важно где ты
У тебя всегда будет мое сердце
Не важно где ты
Я буду любить тебя издалека
У тебя мое сердце
Так что будь счастлив
Не бойся быть счастливым
И возьми, возьми ее на луну для меня
Возьми ее, как ты мне обещал
Скажи, что любишь ее каждый раз, как, как ты сказал мне в прошлый раз
Когда-нибудь я знаю, что мы встретимся снова
На небесах у радуги
И я только желаю тебе счастья
Пока мы не встретимся снова