Mokita – Inside Out перевод и текст
Текст:
There’s a hole in my heart
And I’ve tried oh I’ve tried to fill it
Torn the world apart
Looking for some new vice that might heal it
Перевод:
В моем сердце дыра
И я пытался ой, я пытался заполнить его
Разорванный мир на части
В поисках нового порока, который мог бы исцелить его
No I’m not scared of being alone
But I’m terrified of being known
So I keep my secrets to myself
Why would I trust somebody else
I think I’m gonna hurt someone
If I keep running away, and I keep running away
I’m gonna hurt someone
If I don’t change, if I don’t change
I’ve been spinning in circles and spiraling down
I should be honest with myself by now
Oh, why the hell do I worship approval and praise?
I guess I’m scared of someone finding out
That I’m inside out
That I’m inside out
All the friends, I’ve ignored
for the sake of this dream I’ve been chasing
Is it worth the reward?
If I lose everything I believe in
Oh I’ve been selfish to the core
I don’t know what I’m fighting for
I’m sick of thinking about myself
I’ve left no room for someone else
I think I’m gonna hurt someone
If I keep running away, and I keep running away
I’m gonna hurt someone
If I don’t change, if I don’t change
Нет я не боюсь быть одна
Но я боюсь быть известным
Так что я держу свои секреты при себе
Почему я доверяю кому-то еще
Я думаю, что сделаю кому-нибудь больно
Если я продолжу убегать, и я продолжаю убегать
Я собираюсь сделать кому-нибудь больно
Если я не изменюсь, если я не изменюсь
Я крутился в кругах и скручивал
Я должен быть честен с собой сейчас
О, какого черта я поклоняюсь одобрению и восхвалению?
Я боюсь, что кто-то узнает
Что я наизнанку
Что я наизнанку
Все друзья, я проигнорировал
ради этого сна я преследовал
Стоит ли вознаграждение?
Если я потеряю все, во что верю
О, я был эгоистичен до глубины души
Я не знаю за что борюсь
Мне надоело думать о себе
Я не оставил места для кого-то еще
Я думаю, что сделаю кому-нибудь больно
Если я продолжу убегать, и я продолжаю убегать
Я собираюсь сделать кому-нибудь больно
Если я не изменюсь, если я не изменюсь
I’ve been spinning in circles and spiraling down
I should be honest with myself by now
Oh, why the hell do I worship approval and praise?
I guess I’m scared of someone finding out
That I’m inside out
That I’m inside out
Я крутился в кругах и скручивал
Я должен быть честен с собой сейчас
О, какого черта я поклоняюсь одобрению и восхвалению?
Я боюсь, что кто-то узнает
Что я наизнанку
Что я наизнанку