Molly Kate Kestner – Be Mine перевод и текст
Текст:
That’s smile I’ve seen a million times but now it’s new, could this be true?
Those eyes I’ve looked into before but now there’s more, could it be you?
Could you be the one I’ve been searching for all this time…
You’ve been here for so long but now I’m getting feelings in my mind…
Перевод:
Эту улыбку я видел миллион раз, но теперь она новая, может ли это быть правдой?
Те глаза, которые я смотрел раньше, но теперь есть еще, это может быть ты?
Не могли бы вы быть тем, кого я искал все это время …
Вы были здесь так долго, но теперь у меня в голове возникают чувства …
That laugh, contagious and so pure, my feelings stir an now that laugh could make my day
That glance, might have not meant a thing but then again, could you feel the same way?
Could you be the one I’ve been search for all this time…
You’ve been here for so long but now I’m getting feelings in my mind…
And maybe wrong but maybe I’m right an maybe someday you’re gonna be mine.
I’m not quite sure if this is love but it’s something that I’ve never felt before.
I pray for you more than I pray for myself an each day I seem to need you more.
I’ve always been afraid of giving my whole heart away.
If you said the word… I’d be yours.
Cause you are the one I’ve been searching for this all time…
You’ve been here so long an I’ve got these feelings in my mind…
And here I am sitting in my bed writing down these words to things I’ve never said
And maybe I’m wrong but maybe I’m right and baby someday your gonna be mine be mine
Этот смех, заразительный и такой чистый, мои чувства пробуждают теперь, когда смех мог сделать мой день
Этот взгляд, возможно, ничего не значил, но опять же, вы могли бы чувствовать то же самое?
Не могли бы вы быть тем, кого я искал все это время …
Вы были здесь так долго, но теперь у меня в голове возникают чувства …
И, возможно, неправильно, но, возможно, я прав, может быть, когда-нибудь ты станешь моей.
Я не совсем уверен, что это любовь, но это то, чего я никогда раньше не чувствовал.
Я молюсь за тебя больше, чем за себя, и каждый день я, кажется, нуждаюсь в тебе больше.
Я всегда боялся отдать все свое сердце.
Если бы ты сказал слово … Я был бы твоим.
Потому что ты тот, кого я искал все это время …
Вы были здесь так долго, и у меня есть эти чувства в моей голове …
И вот я сижу в своей постели, записывая эти слова в слова, которые я никогда не говорил
И, может быть, я ошибаюсь, но, возможно, я права, и, детка, когда-нибудь ты будешь моим быть моим