Moloko – Should’ve Been Could’ve Been перевод и текст
Текст:
Some of you will already know there’s no place to go
This is the modern man, as good as I am
Here in the heart of the sun my memory melts
Swellegant, elephant pain, he never forgets
Перевод:
Некоторые из вас уже знают, что некуда идти
Это современный человек, так же хорошо, как и я
Здесь, в сердце солнца, моя память тает
Пухлый, слон боль, он никогда не забудет
Could’ve been a beautiful thing
Pull over to the side of the road, let the bold be bold
Luxury at a low introductory price, now wouldn’t that be nice?
A happy little family puts you in a trance meanwhile back at the ranch
Insatiable hand-held flexible friend, why not give him a chance?
Could’ve been a beautiful thing
Should’ve been, could’ve been a beautiful thing
Promises of pleasure mesmerised, but how far can we get?
At least here in the eye of the storm I won’t get my hairdo wet
Some of you have already foreseen yourself undone
Some of you seem to believe you’ve only just begun
Try a little perjury, get rich quick
My eyes are bigger than my belly is, and it makes me sick
Attitude, so much to prove, should’ve been a beautiful thing
Some of you will already know, and I’m still wondering
Should’ve been a beautiful thing
Could’ve been a beautiful thing
I could’ve been, should’ve been, could’ve been a beautiful thing
Could’ve been a beautiful thing
Should’ve been, would’ve been a beautiful thing
(How we love to disguise)
Мог бы быть прекрасной вещью
Сверните на обочину, пусть жирный шрифт будет жирным
Роскошь по низкой начальной цене, разве это не было бы хорошо?
Счастливая маленькая семья переводит тебя в транс, пока что на ранчо
Ненасытный ручной гибкий друг, почему бы не дать ему шанс?
Мог бы быть прекрасной вещью
Должно быть, могло бы быть прекрасно
Обещания удовольствия загипнотизированы, но как далеко мы можем получить?
По крайней мере, здесь, в глазу бури, я не промокну прическу
Некоторые из вас уже предвидели, что отменили
Некоторые из вас, кажется, считают, что вы только начали
Попробуйте немного лжесвидетельства, быстро разбогатеть
Мои глаза больше моего живота, и меня тошнит
Отношение, так много, чтобы доказать, должно было быть прекрасной вещью
Некоторые из вас уже знают, и мне все еще интересно
Должно было быть красивой вещью
Мог бы быть прекрасной вещью
Я мог бы, должен был, мог бы быть прекрасной вещью
Мог бы быть прекрасной вещью
Должно быть, было бы прекрасно
(Как мы любим маскироваться)