GLyr

Mono Inc. – Tired Of The Day

Исполнители: Mono Inc.
обложка песни

Mono Inc. – Tired Of The Day перевод и текст

Текст:

There’s a trickle of blood here in the bathtub spout
There’s a lot of ways in, but only one way out
When sadness takes possession of your heart
There’s a farewell letter on the hallway floor

Перевод:

В струе ванны есть струйка крови
Есть много путей, но только один выход
Когда печаль овладевает твоим сердцем
На полу в прихожей есть прощальное письмо

Written down all the things you couldn’t take no more
The lipstick on your face looks so bizarre

Slowly I’m falling
Deeply I sleep
Finally free

I’m so tired of the day
I’m so tired of the sorrow
Nowhere to lay my head
Nowhere to put my pain
I’m so tired of this life
There’s no reason for tomorrow
I don’t wanna wake no more
I want to sleep away

(I’m so tired of the day)

There was no river of doubt, running through your veins
You had to go right here right now today
Cause hopelessness took possession of your life
I couldn’t see it come what now it looks so clear
You were a masquerader in the play of fear
You went away before it was almost time

Slowly I’m leaving
Blithely I dream
Finally free

I’m so tired of the day
I’m so tired of the sorrow
Nowhere to lay my head

Запишите все, что вы больше не могли взять
Помада на вашем лице выглядит так странно

Медленно падаю
Глубоко сплю
Наконец, свободным

Я так устал от дня
Я так устал от горя
Некуда заложить голову
Некуда положить мою боль
Я так устал от этой жизни
Там нет причин для завтрашнего дня
Я больше не хочу просыпаться
Я хочу спать

(Я так устал от дня)

В твоих жилах не было реки сомнений
Вы должны были пойти прямо здесь сегодня
Потому что безнадежность завладела твоей жизнью
Я не мог видеть, что это приходит, что теперь это выглядит так ясно
Вы были маскарадером в игре страха
Вы ушли раньше, чем было почти время

Медленно ухожу
Беспечно мечтаю
Наконец, свободным

Я так устал от дня
Я так устал от горя
Некуда заложить голову

Nowhere to put my pain
I’m so tired of this life
There’s no reason for tomorrow
I don’t wanna wake no more
I want to sleep

She wrote I gotta get away
I’m not strong, I’m not brave
This is the only way to choose
And at the end she wrote
The place where I will be
Will be better for me

Der Mond ist aufgegangen
Die gold’nen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar
Der Wald steht schwarz und schweiget
Und aus den Wiesen steiget
Der weiße Nebel wunderbar

So legt euch denn, ihr Brüder
In Gottes Namen nieder
Kalt ist der Abendhauch
Verschon uns, Gott! mit Strafen
Und laß uns ruhig schlafen
Und unsern kranken Seelen auch

I’m so tired of the day
(I’m so tired of the day)
Nowhere to lay my head
Nowhere to put my pain
I’m so tired of the day
(I’m so tired of the day)
I’m tired of this life
So, let me go, let me sleep away

I’m so tired of the day
(I’m so tired of the day)
So sick of all those rules
So sick of what (a?) life I will be
I’m so tired of the day
(I’m so tired of the day)
I don’t wanna wake no more
So, let me go, let me sleep

Некуда положить мою боль
Я так устал от этой жизни
Там нет причин для завтрашнего дня
Я больше не хочу просыпаться
я хочу спать

Она написала, что мне пора уходить
Я не сильный, я не смелый
Это единственный способ выбрать
И в конце она написала
Место, где я буду
Будет лучше для меня

Der Mond ist aufgegangen
Die gold’nen Sternlein Prangen
Я Химмель ад и Клар
Der Wald Steht Schwarz и Schweiget
Und Aus Den Wiesen Steiget
Der weiße Nebel wunderbar

So legt euch denn, ihr Brüder
В Готтес Намен Нидер
Kalt ist der Abendhauch
Версчон, Гот! мит страфен
Und laß uns ruhig schlafen
Und unsern kranken Seelen Auch

Я так устал от дня
(Я так устал от дня)
Некуда заложить голову
Некуда положить мою боль
Я так устал от дня
(Я так устал от дня)
Я устал от этой жизни
Итак, отпусти меня, дай мне поспать

Я так устал от дня
(Я так устал от дня)
Так надоели все эти правила
Так надоело какой (а?) Жизнью я буду
Я так устал от дня
(Я так устал от дня)
Я больше не хочу просыпаться
Итак, отпусти меня, дай мне поспать