Montaigne – READY перевод и текст
Текст:
I, I guess I’m frustrated
Thinking about all the places
I should’ve been by now
And I’m endlessly waiting
Перевод:
Я, я думаю, я расстроен
Думая обо всех местах
Я должен был быть сейчас
И я бесконечно жду
Waiting for flame to come ’round
I need a little spark
A light in bitter dark
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
And I, I’m out on the wind
So catch my wings
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
And I’m at the edge of the cliff
So let’s begin
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I’m ready to begin again
I’m so sick of sinking in malaise
Brush the dust off of my shoulder
I know that I can do better
Take me to the final stage
Gimme, gimme equal wage
I am no longer afraid
(Afraid)
В ожидании пламени вокруг
Мне нужно немного искры
Свет в горькой темноте
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
И я, я на ветру
Так что лови мои крылья
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
И я на краю обрыва
Итак, начнем
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я готов начать снова
Я так устал от недомогания
Смахни пыль с моего плеча
Я знаю, что могу сделать лучше
Выведи меня на финальную стадию
Дай мне, дай мне равную заработную плату
Я больше не боюсь
(Боюсь)
I need a little spark
(I need a little spark)
A light in bitter dark
(A light in bitter dark)
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
And I, I’m out on the wind
So catch my wings
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
And I’m at the edge of the cliff
So let’s begin
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I’m ready to begin again
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
And I, I’m out on the wind
So catch my wings
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
(I think I’m ready to go)
And I’m at the edge of the cliff
(At the edge of the cliff)
So let’s begin
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I’m ready to begin again
(I’m ready to begin again)
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
I think I’m ready to go
I think I’m ready
Мне нужно немного искры
(Мне нужно немного искры)
Свет в горькой темноте
(Свет в горькой темноте)
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
И я, я на ветру
Так что лови мои крылья
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
И я на краю обрыва
Итак, начнем
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я готов начать снова
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
И я, я на ветру
Так что лови мои крылья
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
(Я думаю, что я готов к работе)
И я на краю обрыва
(На краю обрыва)
Итак, начнем
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я готов начать снова
(Я готов начать снова)
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов
Я думаю, что я готов пойти
Я думаю, что я готов