Monty Are I – Away With Two Chairs перевод и текст
Текст:
Things were fine before she left us,
On that hot summer day.
There’s an unspoken sense of trust,
And the years fill the void in every way.
Перевод:
Все было хорошо, прежде чем она оставила нас,
В тот жаркий летний день.
Там есть невысказанное чувство доверия,
И годы заполняют пустоту во всех отношениях.
I feel neglected, believe me.
Feuding for just one last time,
And fearful for one final try.
HERE IS YOUR GRANDSON’S PLEA to heal tragedy
(Please stop, come back).
Restore this family, I won’t let you leave
(A chance, I’ll go).
And it’s over (and it’s over) now.
Take the oxygen from the tank and
Rip it from your lungs without a sound.
How can you breathe are you na¯ve,
Can’t you see the gas will run out?
Feuding for just one last time,
And fearful for one final try.
Here is your grandson’s plea to heal tragedy
(Please stop, come back).
Restore this family, I won’t let you leave
(A chance, I’ll go).
And it’s over (and it’s over) now.
And so now.
You’re lost and alone.
You’re sick of being alone now,
Now that we’re not standing it.
And you’re to blame.
Here is your grandson’s plea to heal tragedy
(Please stop, come back).
Я чувствую себя забытым, поверь мне.
Враждовать только в последний раз,
И страшно за одну последнюю попытку.
ЗДЕСЬ ВАША ГРАНСОНА, ЧТОБЫ исцелить трагедию
(Пожалуйста, остановись, вернись).
Восстановите эту семью, я не позволю вам уйти
(Шанс, я пойду).
И это кончено (и это кончено) сейчас.
Возьмите кислород из бака и
Вырвать его из легких без звука.
Как ты можешь дышать, ты наивный,
Разве ты не видишь, что газ закончится?
Враждовать только в последний раз,
И страшно за одну последнюю попытку.
Вот просьба вашего внука залечить трагедию
(Пожалуйста, остановись, вернись).
Восстановите эту семью, я не позволю вам уйти
(Шанс, я пойду).
И это кончено (и это кончено) сейчас.
И так сейчас.
Ты потерян и одинок.
Вы устали от одиночества сейчас,
Теперь, когда мы не стоим этого.
И ты виноват.
Вот просьба вашего внука залечить трагедию
(Пожалуйста, остановись, вернись).
(A chance, I’ll go).
And it’s over (and it’s over) now, over now.
(Шанс, я пойду).
И все кончено (и кончено) сейчас, сейчас.