Monty Are I – Making Sounds перевод и текст
Текст:
I pulled myself through another day.
And put my trust in me.
I put myself in a family.
Things got rough, but we’re living happily
Перевод:
Я потянул себя через другой день.
И доверься мне.
Я ставлю себя в семью.
Все стало плохо, но мы живем счастливо
Call me crazy, but the feeling’s enough
From the day we hit the ground.
Faced with failing, I could never give up
On the way we’re making sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
I saw the face of the enemy.
Disappear in melody.
It almost got the best of me.
Things got rough, but we’re happily.
Call me crazy, but the feeling’s enough
From the day we hit the ground.
Faced with failing, I could never give up
On the way we’re making sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Started with a mission carried out.
A vision, just to see it all unfold in a song.
Anchored by the hope of making sounds.
And stronger after pushing for a decade long.
I gave up the good life and turned on the headlights
I can’t go on without the road.
Называй меня сумасшедшим, но чувств достаточно
С того дня, как мы упали на землю.
Столкнувшись с неудачей, я никогда не мог сдаться
По дороге мы издаем звуки.
Издавать звуки
Издает звуки, звуки.
Издавать звуки
Издает звуки, звуки.
Я видел лицо врага.
Исчезнуть в мелодии.
Это почти взяло верх над мной.
Все стало плохо, но мы счастливы.
Называй меня сумасшедшим, но чувств достаточно
С того дня, как мы упали на землю.
Столкнувшись с неудачей, я никогда не мог сдаться
По дороге мы издаем звуки.
Издавать звуки
Издает звуки, звуки.
Издавать звуки
Издает звуки, звуки.
Начал с выполненной миссии.
Видение, просто чтобы увидеть все это в песне.
Якорь от надежды издавать звуки.
И сильнее после толчка в течение десятилетия.
Я бросил хорошую жизнь и включил фары
Я не могу идти без дороги.
(Just to see it all unfold in a song.)
I pulled myself through another day.
And put my trust in me.
Call me crazy, but the feeling’s enough
From the day we hit the ground.
Faced with failing, I could never give up
On the way we’re making sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds. (Started with a mission carried out.)
Making sounds, sounds. (A vision, just to see it all unfold in a song.)
Making sounds. (Anchored by the hope of making sounds.)
Making sounds, sounds. (And stronger after pushing for a decade long.)
I pulled myself through another day.
(Просто чтобы увидеть все это в песне.)
Я потянул себя через другой день.
И доверься мне.
Называй меня сумасшедшим, но чувств достаточно
С того дня, как мы упали на землю.
Столкнувшись с неудачей, я никогда не мог сдаться
По дороге мы издаем звуки.
Издавать звуки
Издает звуки, звуки.
Издавать звуки
Издает звуки, звуки.
Издавать звуки (Начал с выполненной миссии.)
Издает звуки, звуки. (Видение, просто чтобы увидеть, как все это разворачивается в песне.)
Издавать звуки (Закрепленный надеждой издавать звуки.)
Издает звуки, звуки. (И сильнее после толчка в течение десятилетия.)
Я потянул себя через другой день.