Monuments – Garden Of Sankhara перевод и текст
Текст:
Hey…
And there is death in the air everywhere (all around me)
Through the night I won’t make it anymore (no)
But I forget that I couldn’t make all the same bad mistakes
Перевод:
Привет…
И смерть везде в воздухе (вокруг меня)
В течение ночи я не буду делать это больше (нет)
Но я забываю, что не мог совершить все те же плохие ошибки
I would do anything to remove and erase
Just denial face to face
Who wouldn’t take my place?
Hey, are you the Garden of Sankhara?
Hey, are you the sound of time?
You know the mess that awaited me
Or did I see you there?
A better soul that you made of me?
Yeah, they’re dancing on your fucking death
I’m moving to a place that I can reshape
These god damned vines
(I know on your own you will fall)
I’m moving to a place that I can’t escape
I hope they let me stay alive
(I know on your own you will fall)
But I forget that I couldn’t make all the same bad mistakes
Like the ways of the ancients everything has to change
I would do anything to remove and escape
Just denial face to face
Who would you dare to bring back to me?
Who’s in the mirror that I’m near to see in between
The misty state of this waking dream
And standing at the fall
Reflection lead the way
Reflection lead the way
Я бы сделал все, чтобы удалить и стереть
Просто отрицание лицом к лицу
Кто бы не занял мое место?
Эй, ты Сад Санкхары?
Эй, у тебя звук времени?
Вы знаете беспорядок, который ждал меня
Или я тебя там видел?
Лучшая душа, которую ты сделал из меня?
Да, они танцуют на твоей гребанной смерти
Я переезжаю в место, которое я могу изменить
Эти проклятые лозы
(Я знаю, что ты сам упадешь)
Я переезжаю в место, куда я не могу сбежать
Я надеюсь, что они позволили мне остаться в живых
(Я знаю, что ты сам упадешь)
Но я забываю, что не мог совершить все те же плохие ошибки
Как и в древних путях, все должно измениться
Я бы сделал все, чтобы убрать и сбежать
Просто отрицание лицом к лицу
Кого бы ты осмелился вернуть мне?
Кто в зеркале, что я рядом, чтобы увидеть между
Туманное состояние этого сна
И стоит при падении
Отражение прокладывает путь
Отражение прокладывает путь
Hey, are you the Garden of Sankhara?
Hey, are you the sound of time?
Destiny, a hollow ghast that a patient sees
Or are you really there?
Hey, are you the sound of life?
You know the mess that awaited me
Or did I see you there?
A better soul that you made of me?
They’re dancing on your fucking death
Эй, ты Сад Санкхары?
Эй, у тебя звук времени?
Судьба, пустое чудовище, которое видит пациент
Или ты действительно там?
Эй, ты звук жизни?
Вы знаете беспорядок, который ждал меня
Или я тебя там видел?
Лучшая душа, которую ты сделал из меня?
Они танцуют на твоей гребанной смерти