Morrissey – The Teachers Are Afraid Of The Pupils перевод и текст
Текст:
There’s too many people
Planning your downfall
When your spirit’s on trial
These nights can be frightening
Перевод:
Там слишком много людей
Планирование крушения
Когда твой дух на испытании
Эти ночи могут быть пугающими
Sleep transports sadness
To some other mid-brain
And somebody here
Will not be here next year
So you stand by the board
Full of fear and intention
And, if you think that they’re listening
Well, you’ve got to be joking
Oh, you understand change
And you think it’s essential
But when your profession
Is humiliation
Say the wrong word to our children…
We’ll have you, oh yes, we’ll have you
Lay a hand on our children
And it’s never too late to have you
Mucus on your collar
A nail up through the staff chair
A blade in your soap
And you cry into your pillow
To be finished would be a relief
To be finished would be a relief
To some other mid-brain
And somebody here
Will not be here next year
So you stand by the board
Full of fear and intention
And, if you think that they’re listening
Well, you’ve got to be joking
Oh, you understand change
And you think it’s essential
But when your profession
Is humiliation
Say the wrong word to our children…
We’ll have you, oh yes, we’ll have you
Lay a hand on our children
And it’s never too late to have you
Mucus on your collar
A nail up through the staff chair
A blade in your soap
And you cry into your pillow
To be finished would be a relief
To be finished would be a relief
Say the wrong word to our children …
We’ll have you, oh yes, we’ll have you
Lay a hand on our children
And it’s never too late to have you
Сон переносит грусть
Для какого-то другого среднего мозга
И кто-то здесь
Не будет здесь в следующем году
Итак, вы поддерживаете доску
Полный страха и намерения
И, если вы думаете, что они слушают
Ну, ты, должно быть, шутишь
О, ты понимаешь изменение
И вы думаете, что это важно
Но когда твоя профессия
Это унижение
Скажи неверное слово нашим детям …
Мы будем с тобой, о да, мы будем с тобой
Положи руку на наших детей
И никогда не поздно, чтобы ты
Слизь на воротнике
Гвоздь сквозь кресло для персонала
Лезвие в твоем мыле
И ты плачешь в подушку
Быть законченным было бы облегчением
Быть законченным было бы облегчением
Для какого-то другого среднего мозга
И кто-то здесь
Не будет здесь в следующем году
Итак, вы поддерживаете доску
Полный страха и намерения
И, если вы думаете, что они слушают
Ну, ты, должно быть, шутишь
О, ты понимаешь изменение
И вы думаете, что это важно
Но когда твоя профессия
Это унижение
Скажи неверное слово нашим детям …
Мы будем с тобой, о да, мы будем с тобой
Положи руку на наших детей
И никогда не поздно, чтобы ты
Слизь на воротнике
Гвоздь сквозь кресло для персонала
Лезвие в твоем мыле
И ты плачешь в подушку
Быть законченным было бы облегчением
Быть законченным было бы облегчением
Скажи неверное слово нашим детям …
Мы будем с тобой, о да, мы будем с тобой
Положи руку на наших детей
И никогда не поздно, чтобы ты
To be finished would be a relief
To be finished would be a relief
To be finished would be a relief
I’m very glad the spring has come
The sun shines outside bright
The little birds that are on the trees
Are singing for delight
Быть законченным было бы облегчением
Быть законченным было бы облегчением
Быть законченным было бы облегчением
Я очень рад, что пришла весна
Солнце светит снаружи ярко
Маленькие птички на деревьях
Поют от восторга