Moses Sumney – Everlasting Sigh перевод и текст
Текст:
Sighing on the embers of a fire
That must be allowed to die
The bed of coal, it must run cold in time
But your body heat brings life
Перевод:
Вздыхая на углях огня
Это должно быть позволено умереть
Слой угля, он должен остыть вовремя
Но тепло вашего тела приносит жизнь
Crying in a river running dry
Made your eyes a clouded sky
But if you’re a god
Made from a God
Made from a god
Let your whispered word be divine
If vultures can be soul birds, let it die
Leaning on the everlasting sigh
Creator, you create monstrous men
From the ink that clots your pen
Running on a sentence that must end
So your bones can rise again
If vultures can be soul birds, let it die
Leaning on the everlasting sigh
Плачет в реке, которая высыхает
Сделал ваши глаза облачным небом
Но если ты бог
Сделано от Бога
Сделано из бога
Пусть твое шепотное слово будет божественным
Если стервятники могут быть душевными птицами, пусть они умирают
Опираясь на вечный вздох
Создатель, ты создаешь чудовищных людей
От чернил, которые свертывают вашу ручку
Бег на предложение, которое должно закончиться
Таким образом, ваши кости могут снова подняться
Если стервятники могут быть душевными птицами, пусть они умирают
Опираясь на вечный вздох