Motion City Soundtrack – @!#?@! перевод и текст
Текст:
In early ’99 I beat the Ocarina of Time.
I’m quite the legend in this town.
My friends get wicked shit from all the foul-mouth fools you roll with.
Just push your luck, there will be blood,
Перевод:
В начале 99-го я победил Окарину Времени.
Я довольно легенда в этом городе.
Мои друзья получают дурацкое дерьмо от всех дураков, с которыми вы катаетесь.
Просто испытай удачу, там будет кровь,
We all just wanna do our thing
Without the misery you bring.
Go fuck yourselves,
Leave us alone.
You all need to go away, you motherfuckers.
You all need to leave me and my homeboys alone.
You all need to go away, you motherfuckers.
You all need to leave me and my sensitive homeboys alone.
I can’t say that character would be one of your strongest assets,
Not that we’re perfect, merely extra-perfect.
So don’t think you know a thing about a thing you know nothing about.
Go fuck yourselves,
Leave us alone.
You all need to go away, you motherfuckers.
You all need to leave me and my homeboys alone.
You all need to go away, you motherfuckers.
You all need to leave me and my sensitive homeboys alone.
When the fever hits the fan and you spout out your commands,
Remember that we all feel the weather,
That we all feel the weathering hours of disconnect.
That we may fear the litmus test
Stay tuned, the rest must fuel this quest
For a better way to all stick together,
Way to all stick together, you goddamn hypocrites.
You all need to go away, you motherfuckers.
Мы все просто хотим сделать свое дело
Без страданий, которые вы приносите.
Иди иди на хуй,
Оставить нас в покое.
Вы все должны уйти, ублюдки.
Вы все должны оставить меня и моих домашних парней в покое.
Вы все должны уйти, ублюдки.
Вы все должны оставить меня и моих чувствительных домашних парней в покое.
Я не могу сказать, что персонаж будет одним из ваших самых сильных активов,
Не то чтобы мы идеальны, просто экстра-идеальны.
Так что не думайте, что вы знаете что-то о том, о чем ничего не знаете.
Иди иди на хуй,
Оставить нас в покое.
Вы все должны уйти, ублюдки.
Вы все должны оставить меня и моих домашних парней в покое.
Вы все должны уйти, ублюдки.
Вы все должны оставить меня и моих чувствительных домашних парней в покое.
Когда лихорадка поражает поклонника, и вы произносите свои команды,
Помните, что мы все чувствуем погоду,
Что мы все чувствуем часы выветривания разъединения.
Что мы можем бояться лакмусовой бумажки
Оставайтесь с нами, остальные должны подпитывать этот квест
Для лучшего способа все держаться вместе,
Способ все держаться вместе, проклятые лицемеры.
Вы все должны уйти, ублюдки.
You all need to go away, you motherfuckers.
You all need to leave me and my sensitive homeboys alone.
Word.
Вы все должны уйти, ублюдки.
Вы все должны оставить меня и моих чувствительных домашних парней в покое.
Слово.