Motley Crue – Uncle Jack перевод и текст
Текст:
Are you ready for suicide?
Let me run a razor cross your throat.
You took that child on ride now, led them down a long and shameful road.
It rips my heart out, to see you living.
Перевод:
Вы готовы к самоубийству?
Позволь мне провести бритву по твоему горлу.
Вы взяли этого ребенка на прогулку и повели его по длинной и позорной дороге.
Это разрывает мое сердце, видеть тебя живым.
You’re the monster in the closet, they’ll take your secrets with them to their
grave.
Locked you away behind cast iron doors.
I’d rather see you dead on the floor.
I hope that you’re feeling so much pain now.
Uncle Jack, can’t you hear them still screaming?
Broken hearts, broken dreams, yeah.
Uncle Jack, is your evil still creepin’?
Never coming back here again.
What were you think gain. Are you ready for suicide?
Let me run a razor cross your throat.
You took that child on ride now, led them down a long and shameful road.
It rips my heart in’, are you human?
You took their innocence and made them slaves.
You want forgiveness, you’re so sorry.
I’d rather put you in an unmarked grave.
Locked you away behind cast iron doors.
I’d rather see you dead on the floor.
I hope that you’re feeling so much pain now.
Uncle Jack, can’t you see them still bleeding!
Broken hearts, broken dreams, yeah.
Uncle Jack, tell me how are you sleepin’?
Never comin’ back here again,
What were you think gain.
Ты чудовище в шкафу, они отведут твои секреты с собой
могила.
Заперли тебя за чугунными дверями.
Я бы предпочел увидеть тебя мертвым на полу.
Я надеюсь, что вы чувствуете так много боли сейчас.
Дядя Джек, разве ты не слышишь, как они все еще кричат?
Разбитые сердца, разбитые мечты, да.
Дядя Джек, твое зло все еще подкрадывается?
Никогда не вернусь сюда снова.
Как вы думаете, выгода. Вы готовы к самоубийству?
Позволь мне провести бритву по твоему горлу.
Вы взяли этого ребенка на прогулку и повели его по длинной и позорной дороге.
Это разрывает мое сердце, ты человек?
Вы приняли их невиновность и сделали их рабами.
Ты хочешь прощения, тебе так жаль.
Я бы лучше положил тебя в безымянную могилу.
Заперли тебя за чугунными дверями.
Я бы предпочел увидеть тебя мертвым на полу.
Я надеюсь, что вы чувствуете так много боли сейчас.
Дядя Джек, разве ты не видишь, что они все еще кровоточат!
Разбитые сердца, разбитые мечты, да.
Дядя Джек, скажи мне, как ты спишь?
Никогда не вернусь сюда снова,
Как вы думаете, выгода.