Mount Eerie – Crow Pt. 2 перевод и текст
Текст:
A crow that’s being dreamed
By a child who’s being carried through the forest
Sleeping, wondering in her twilight half-awareness
Where her mother went
Перевод:
Ворона мечтает
Ребенок, которого несут через лес
Спит, удивляясь в ее сумеречном полусознании
Куда пошла ее мать
But in this child’s crow dream you survive
Beneath layers of magical symbolic wild animals
Inhabiting the edges of our fogged-over consciousnesses
Grasping for something to hold, something old
Like a name cut into a stone
Or a bird that will make eye contact
That’s where you live now
Or at least that’s where I hold you
And we’re still here without you
Sleeping and the sun’s coming up
In the ruins of our household, we wake up again
Coming back into this
Every day that comes, the echo of you living here gets quieter
Obscured by the loud wind of us now
Wailing and moaning for you
But also living, talking about school
Making food, just surviving and still containing love
Waking up again, the baby that you knew is now a kid
And when she looks at me with your eyes the shape of almonds
I am stirred inside and reemerge
I go downstairs and turn on CBC and make some coffee
And boil two eggs, make two pieces of bread into toast
Open the window and give the child some clothes
And get us sitting at the table
Where your chair still sits across from me, watching
Но в этой детской вороньей мечте ты выживаешь
Под слоями магических символических диких животных
Населяя края нашего запотевшего сознания
Хватается за что-то, чтобы держать, что-то старое
Как имя, врезанное в камень
Или птица, которая будет смотреть в глаза
Вот где ты живешь сейчас
Или, по крайней мере, это где я тебя держу
И мы все еще здесь без тебя
Спит и солнце встает
В руинах нашего дома мы снова просыпаемся
Возвращаясь к этому
Каждый день, который наступает, эхо твоей жизни здесь становится тише
Теперь скрыт от нас громким ветром
Стонать и стонать для тебя
Но и жить, говорить о школе
Делать еду, просто выживать и по-прежнему сдерживать любовь
Проснувшись снова, ребенок, которого вы знали, теперь ребенок
И когда она смотрит на меня своими глазами в форме миндаля
Я перемешиваюсь внутри и возвращаюсь
Я спускаюсь вниз и включаю CBC и делаю кофе
И варить два яйца, сделать два куска хлеба в тост
Откройте окно и дайте ребенку одежду
И заставь нас сидеть за столом
Где ваш стул все еще сидит напротив меня, наблюдая
I stand up to put on music
Our daughter sees and asks for mama’s record
And she’s staring at the speaker with this look of recognition
Putting it together that that’s you singing
I’m sobbing and eating eggs again
You’re a quiet echo on loud wind
But when I’m trying to, I see you everywhere
In plants and birds and in our daughter
In the sun going down, and coming up, and in whatever
And the myths that used to get told around the fire
Where a seal’s head pokes up through from underwater
Crossing a threshold between two worlds, yours and mine
We were skeletally intertwined once
But now I notice ravens instead
I don’t see you anywhere
If you still hang in the branches
Like burnt wood, I will go out beneath
With arms reached and run my fingers through the air
Where you breathed, touching your last breath
Reaching through to the world of the gone with my hand empty
Я встаю, чтобы поставить музыку
Наша дочь видит и просит записи мамы
И она смотрит на оратора с этим взглядом признания
Соедини это, что ты поешь
Я рыдаю и снова ем яйца
Ты тихое эхо на громком ветру
Но когда я пытаюсь, я вижу тебя везде
У растений и птиц и у нашей дочери
На солнце садится и поднимается, и во что бы то ни стало
И мифы, которые раньше рассказывали вокруг огня
Где голова морского котика торчит из-под воды
Переступая порог между двумя мирами, твоим и моим
Мы были скелетно переплетены однажды
Но теперь я замечаю воронов вместо
Я тебя нигде не вижу
Если вы все еще зависаете в ветках
Как сгоревшее дерево, я пойду внизу
С оружием в руках и запустить мои пальцы по воздуху
Где вы дышали, касаясь вашего последнего вздоха
Достигнув мира ушедшего с моей пустой рукой