Mount Eerie – Through The Trees Pt. 2 перевод и текст
Текст:
Misunderstood
And disillusioned
I go on describing this place
And the way it feels to live and die
Перевод:
Неправильно понятый
И разочарован
Я продолжаю описывать это место
И каково это жить и умирать
The «natural world»
And whatever else it’s called
I drive in and out of town
Seeing no edge, breathing sky
And it’s hard to describe
Without seeming absurd
I know there’s no other world:
Mountains and websites
Dark smoke fills the air
Some from the fire in my house
Some from me driving around
I could see the lights of town
Through the trees on the ridge
On my way home in the dark
I meant all my songs
Not as a picture of the woods
But just to remind myself
That I briefly live
The gleaming stone
The moon in the sky at noon
There is no other world
And there has never been
I still walk: living, sleeping
Life in the real world of clouds
Clawing for meaning
Still when I see branches in the wind
Живой мир»
И как еще это называется
Я въезжаю и выезжаю из города
Не видя края, дышащего неба
И это трудно описать
Без кажущейся абсурдности
Я знаю, что нет другого мира
Горы и сайты
Темный дым наполняет воздух
Некоторые из огня в моем доме
Некоторые из меня разъезжают
Я мог видеть огни города
Сквозь деревья на хребте
По дороге домой в темноте
Я имел в виду все мои песни
Не как картина леса
Но только чтобы напомнить себе
Что я недолго живу
Сверкающий камень
Луна в небе в полдень
Нет другого мира
И никогда не было
Я все еще хожу: живу, сплю
Жизнь в реальном мире облаков
Хватая смысла
Еще когда я вижу ветки на ветру
Calls out revealing
«Can you see the river in the branches
And know that it means you will die
And that pieces are churning?»
«Can you find a wildness in your body
And walk through the store after work
Holding it high?»
I’ve held aloft some delusions
From now on I will be perfectly clear:
There’s no part of the world more meaningful
And raw impermanence echoes in the sky
There is either no end
Or constant simultaneous end and beginning
A pile of trash
The fog on the hill
Standing in the parking lot, squinting
Вызывает разоблачение
«Можете ли вы увидеть реку в ветвях
И знай, что это значит, ты умрешь
И что куски сбивают? »
«Можете ли вы найти дикость в вашем теле
И прогуляться по магазину после работы
Держа это высоко? »
Я держал в уме некоторые заблуждения
Отныне я буду совершенно ясно:
Там нет части мира более значимой
И сырая непостоянство отголоски в небе
Там либо нет конца
Или постоянный одновременный конец и начало
Куча мусора
Туман на холме
Стоя на стоянке, щурясь