GLyr

Nanci Griffith – 1937 Pre–War Kimball

Исполнители: Nanci Griffith
обложка песни

Nanci Griffith – 1937 Pre–War Kimball перевод и текст

Текст:

Oh, it sat in this corner for many a year
Through fireside parties, of tears and cheers
The hands of James Hooker flew over its keys
And God know who who else ‘fore it came to me

Перевод:

О, он сидел в этом углу много лет
Через вечеринки у камина, слез и ура
Руки Джеймса Хукера пролетели над его ключами
И Бог знает, кто, кто еще, прежде чем он пришел ко мне

When I was alone I could be Julie Gold
It rang her «From A Distance» just like it was my own
I’d pretend I’ve the voice of Beth Nielsen Chapman
I wrote «Late Night Grande (Hotel)»
With just my right hand happenin’

Now its keys rent the air in its new place to stand
A gift for the children who’ll play right and left hand
Just a 1937 pre-war Kimball
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand

Oh, it’s lonesome in this corner at five am
I’d called Harlan Howard, only he’d understand
All of those melodies that came to be
Mornings in that corner that piano and me
I wish for a left hand like Glen D. Hardin
I could play Jimmy Webb or perhaps Randy Newman
Ah, it’s a blessing it never met Jerry Lee’s feet
Just the hands of those children
Is all this Kimball needs

I’ve let it go, let it go
That piano I bought from Al Jones long ago
I’ve let it go, I’ve let it go
I smiled as it rolled out the door
The songs that we wrote, ah, not for note
That piano will always know

Когда я был один, я мог быть Джули Голд
Она позвонила ей «издалека» так же, как она была моей
Я бы сделал вид, что у меня есть голос Бет Нильсен Чепмен
Я написал «Late Night Grande (Отель)»
Только с моей правой рукой происходит

Теперь его ключи арендуют воздух на новом месте, чтобы стоять
Подарок для детей, которые будут играть правой и левой рукой
Просто довоенный Кимбалл 1937 года
О, милость этого великого три четверти
О, милость этого великого три четверти
О, милость этого великого три четверти

О, одиноко в этом углу в пять утра
Я позвонил Харлану Говарду, только он бы понял
Все те мелодии, которые стали
Утром в этом углу, что пианино и я
Я желаю левой руки, как Глен Д. Хардин
Я мог бы сыграть Джимми Уэбба или Рэнди Ньюмана
Ах, это благословение, что он никогда не встречал ноги Джерри Ли
Просто руки тех детей
Это все, что нужно Кимбаллу?

Я отпустил, отпусти
Это пианино, которое я купил у Аль Джонс давно
Я отпустил это, я отпустил это
Я улыбнулся, когда он выкатился за дверь
Песни, которые мы написали, ах, не для заметки
Это пианино всегда будет знать

And God bless the child
Who’s got a song
Who’s got a song
Who’s got a song

И Бог благословит ребенка
У кого есть песня
У кого есть песня
У кого есть песня