GLyr

Nanci Griffith – Desperadoes Waiting For A Train

Исполнители: Nanci Griffith
Альбомы: Nanci Griffith – Other Voices, Too (A Trip Back To Bountiful)
обложка песни

Nanci Griffith – Desperadoes Waiting For A Train перевод и текст

Текст:

I’d play the Red River Valley
And he’d sit out in the kitchen and cry
And run his fingers through seventy years of livin’
And wonder, «Lord, has ever’ well I’ve drilled run dry?»

Перевод:

Я бы играл в долине Красной реки
И он сидел на кухне и плакал
И пробежи его пальцами через семьдесят лет жизни
И удивляйтесь: «Господи, когда-нибудь« хорошо, что я пробурил, иссякнул? »

We were friends, me and this old man
Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train

He’s a drifter and a driller of oil wells
And an old school man of the world
He let me drive his car
When he’s too drunk to

And he’d wink and give me money for the girls
And our lives were like some old western movie
Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train

From the time that I could walk he’d take me with him
To a bar called the Green Frog Cafe
There were old men with beer guts and dominos
Lying ’bout their lives while they’d played

And I was just a kid
They all called his «Sidekick»
Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train

One day I looked up and he’s pushin’ eighty
And there’s brown tobacco stains all down his chin
To me he’s one of the heroes of this country
So why’s he all dressed up like them old men

Drinkin’ beer and playin’ Moon and Forty-two
Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train

Мы были друзьями, я и этот старик
Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда

Он бродяга и бурильщик нефтяных скважин
И старый школьник мира
Он позволил мне водить его машину
Когда он слишком пьян, чтобы

И он подмигнул бы и дал бы мне деньги для девушек
И наша жизнь была похожа на какой-то старый западный фильм
Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда

Со времени, когда я мог ходить, он брал меня с собой
В бар под названием Зеленая лягушка Кафе
Были старики с пивными кишками и домино
Лгать о своей жизни, пока они играли

И я был просто ребенком
Все они называли его «Sidekick»
Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда

Однажды я поднял глаза, и он давит восемьдесят
И на подбородке коричневые пятна табака
Для меня он один из героев этой страны
Так почему же он оделся, как эти старики?

Пить пиво и играть «Луна и сорок два»
Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда

A day before he died, I went to see him
I was grown and he was almost gone
So we just closed our eyes and dreamed us up a kitchen
And sang another verse to that old song
«Come on, Jack, that son of a guns are comin'»

Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train
Like desperados waitin’ for a train

За день до его смерти я пошел к нему
Я вырос, а он почти ушел
Поэтому мы просто закрыли глаза и посмотрели на кухню
И спел еще один стих к этой старой песне
«Да ладно, Джек, этот сын из пистолета идет»

Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда
Как отчаянные ждут поезда

Альбом

Nanci Griffith – Other Voices, Too (A Trip Back To Bountiful)