GLyr

Nanci Griffith – I’m Not Drivin’ These Wheels (Bring The Prose To The Wheel)

Исполнители: Nanci Griffith
Альбомы: Nanci Griffith – Once In A Very Blue Moon
обложка песни

Nanci Griffith – I’m Not Drivin’ These Wheels (Bring The Prose To The Wheel) перевод и текст

Текст:

From Boston to Southshore in the back of the bus
It’s the last winter storm of the season and such
And I am lost to the fiction of the book in my lap
The snow makes me drowsy… while the dreams roll and tumble

Перевод:

От Бостона до Южнобережья в задней части автобуса
Это последний зимний шторм сезона и тому подобное
И я потерян к беллетристике книги на моих коленях
Снег заставляет меня спать … пока сны рушатся и рушатся

It’s a long way to Texas… it’s a long way back home
It’s a three hour flight on the plane when I go
Away from this snow from Boston to Southshore where the
Dreams roll and tumble… and bring the prose to the wheel

Bring the prose to the wheel… I’m not drivin’ these wheels
I’m not drivin’ these wheels
Bring the prose to the wheel… I’m not drivin’ these wheels
I’m not drivin’ these wheels… (today)

That face in the window… it’s one I should know
But it’s never been haloed by New England snow
And the child ‘cross the isle is sleepin’ away
While the soldier behind me lets his dreams roll and tumble
My way

Bring the prose to the wheel… I’m not drivin’ these wheels
I’m not drivin’ these wheels
Bring the prose to the wheel… I’m not drivin’ these wheels
I’m not drivin’ these wheels… (today)

This cradle of the interstate makes me weary of dreams
The hurt they cause is now… restless… it seems
Oh soldier, dear soldier, ‘ya keep your dreams to yourself
My hearts rolled and tumbled till I’ve put it on the shelf

Bring the prose to the wheel… I’m not drivin’ these wheels
I’m not drivin’ these wheels
Bring the prose to the wheel… I’m not drivin’ these wheels
I’m not drivin’ these wheels… (today)

From Boston to Southshore in the back of the bus

Это долгий путь до Техаса … это долгий путь домой
Это три часа полета на самолете, когда я иду
Вдали от этого снега из Бостона в Южнобережье, где
Мечты крутятся и кувыркаются … и несут прозу к рулю

Принеси прозу к колесу … Я не гоняю эти колеса
Я не гоняю эти колеса
Принеси прозу к колесу … Я не гоняю эти колеса
Я не гоняю эти колеса … (сегодня)

Это лицо в окне … это то, что я должен знать
Но это никогда не было ореолом снегом Новой Англии
И ребенок «пересечь остров спит»
Пока солдат позади меня, его мечты рушатся и рушатся
Мой метод

Принеси прозу к колесу … Я не гоняю эти колеса
Я не гоняю эти колеса
Принеси прозу к колесу … Я не гоняю эти колеса
Я не гоняю эти колеса … (сегодня)

Эта колыбель межгосударственного утомляет меня от снов
Вред, который они причиняют, теперь … беспокойный … кажется
О, солдат, дорогой солдат, держи свои мечты при себе
Мои сердца кружились и колыхались, пока я не положил их на полку

Принеси прозу к колесу … Я не гоняю эти колеса
Я не гоняю эти колеса
Принеси прозу к колесу … Я не гоняю эти колеса
Я не гоняю эти колеса … (сегодня)

От Бостона до Южнобережья в задней части автобуса

It’s the last winter storm of the season and such
And I am lost to the fiction of the book in my lap
The snow makes me drowsy… while the dreams roll and tumble

Это последний зимний шторм сезона и тому подобное
И я потерян к беллетристике книги на моих коленях
Снег заставляет меня спать … пока сны рушатся и рушатся

Альбом

Nanci Griffith – Once In A Very Blue Moon