GLyr

Nanci Griffith – Love Is A Hard Waltz

Исполнители: Nanci Griffith
Альбомы: Nanci Griffith – Once In A Very Blue Moon
обложка песни

Nanci Griffith – Love Is A Hard Waltz перевод и текст

Текст:

Take this heart of mine out the winter
And let the new life of Springtime come rest at our door
May the soul of my brother never bow to the wicked
And the hearts of our children waltz together once more

Перевод:

Забери это мое сердце зимой
И пусть новая жизнь весны придет отдыхать у наших дверей
Пусть душа моего брата никогда не поклонится злым
И сердца наших детей снова вальсируют

Love is a Hard Waltz… and we could all use a
Lesson in giving
If we give it hearts… it could teach us the
Rhythm if only we’re willing

Now my mother’s had a hard life in learnin’ to dance
My father did leave her on the dance floor at midnight
Though they shared a true love, he did not understand
That all she ever wanted was a hand in her own life

Love is a Hard Waltz… and we could all use a
Lesson in giving
If we give it hearts… it could teach us the
Rhythm if only we’re willing

I know women who gather for the hatred of men
Their eyes are as closed as the blind Ku Klux Klan
There are men who would love those same women as friends
Oh, brother and sister they’d stand in the end but

Love is a Hard Waltz… and we could all use a
Lesson in giving
If we give it hearts… it could teach us the
Rhythm if only we’re willing

Now, we’ve all lived in fear of the needs of our neighbours
Yet, we voice our opinions through weak politicians
Hey, the shores of our country have closed for this season
And our lady of the harbour stands lonely and weeping ’cause

Love is a Hard Waltz… and we could all use a
Lesson in giving

Любовь это жесткий вальс … и мы все могли бы использовать
Урок в предоставлении
Если мы отдадим ему сердца … это может научить нас
Ритм, если только мы готовы

Теперь моей маме пришлось нелегко учиться танцевать
Мой отец оставил ее на танцполе в полночь
Хотя они разделяли настоящую любовь, он не понимал
Что все, что она когда-либо хотела, было рукой в ​​ее собственной жизни

Любовь это жесткий вальс … и мы все могли бы использовать
Урок в предоставлении
Если мы отдадим ему сердца … это может научить нас
Ритм, если только мы готовы

Я знаю женщин, которые собираются ради ненависти к мужчинам
Их глаза закрыты, как слепой Ку-клукс-клан
Есть мужчины, которые будут любить тех же женщин как друзей
О, брат и сестра, они бы стояли в конце концов, но

Любовь это жесткий вальс … и мы все могли бы использовать
Урок в предоставлении
Если мы отдадим ему сердца … это может научить нас
Ритм, если только мы готовы

Теперь мы все жили в страхе перед потребностями наших соседей
Тем не менее, мы высказываем свое мнение через слабых политиков
Эй, берега нашей страны закрыты на этот сезон
И наша дама гавани стоит одиноко и плачет, потому что

Любовь это жесткий вальс … и мы все могли бы использовать
Урок в предоставлении

If we give it hearts… it could teach us the
Rhythm if only we’re willing

Если мы отдадим ему сердца … это может научить нас
Ритм, если только мы готовы

Альбом

Nanci Griffith – Once In A Very Blue Moon