Nanci Griffith – Three Flights Up перевод и текст
Текст:
We returned to that five-room flat
Now it was empty and this the last time
There were blinking pictures
Of how we’d sit and chat
Перевод:
Мы вернулись в эту пятикомнатную квартиру
Теперь было пусто и это в последний раз
Были мигающие картинки
О том, как мы будем сидеть и общаться
Others shattered in my mind
It was always three flights up
Cathedral bells kept time
In the winter, a-chatterin’ cold
While the building shook like ragweed in the wind
Stories from the heat pipes
We were told
But now they only leave me
With a half-enchanted grin
It was always three flights up
Cathedral bells kept time
Bicycles squeezed down alley ways into view
And towels warmed on oven doors
To not freeze
Was the only thing to do
And I wonder if we kept to the fair warning
‘Cause I can see it in the flowers
Dyin’ on the windowsill
I know we must be out by tomorrow mornin’
But am I going ‘gainst my will
It was always three flights up
Cathedral bells kept time
Bicycles squeezed down alley ways into view
And towels warmed on oven doors
To not freeze
Другие разбились в моей голове
Это всегда было три полета вверх
Соборные колокола держали время
Зимой болтаю холодно
Пока здание трясло, как амброзия на ветру
Истории из тепловых трубок
Нам сказали
Но теперь они только оставляют меня
С полу очарованной улыбкой
Это всегда было три полета вверх
Соборные колокола держали время
Велосипеды протискивались вниз по аллеям в поле зрения
И полотенца утеплены на дверях духовки
Не замерзнуть
Было единственное, что нужно сделать
И мне интересно, соблюдали ли мы справедливое предупреждение
Потому что я вижу это в цветах
Dyin ‘на подоконнике
Я знаю, что мы должны завтра утром
Но я собираюсь получить мою волю
Это всегда было три полета вверх
Соборные колокола держали время
Велосипеды протискивались вниз по аллеям в поле зрения
И полотенца утеплены на дверях духовки
Не замерзнуть
And I wonder if we kept to the fair warning
‘Cause I can see it in the flowers
Dyin’ on the windowsill
I know we must be out by tomorrow mornin’
But am I going ‘gainst my will
It was always three flights up
Cathedral bells kept time
И мне интересно, соблюдали ли мы справедливое предупреждение
Потому что я вижу это в цветах
Dyin ‘на подоконнике
Я знаю, что мы должны завтра утром
Но я собираюсь получить мою волю
Это всегда было три полета вверх
Соборные колокола держали время