Nanci Griffith – Tower Song перевод и текст
Текст:
So close yet so far away
Of all the things I’d hoped to say
Will have to go unsaid today
Perhaps until tomorrow
Перевод:
Так близко, так далеко
Из всего, что я надеялся сказать
Придется сегодня не говорить
Возможно до завтра
Your fears have built a wall between
Our lives and all that lovin’ means
Will have to go unfelt it seems
Leavin’ only sorrow
You built your tower strong and tall
Can’t you see that got to fall some day, babe?
Close your eyes and speak to me
Of faith and love and destiny
As distant as eternity
From truth and understandin’
The wind blows cold outside your door
It whispers words I’ve tried before
But you don’t hear me anymore
Your pride’s just too demandin’
You built your tower strong and tall
Can’t you see it’s got to fall some day, babe?
The end is comin’ soon, it’s plain
A warm bed just ain’t worth the pain
Time to go and you’ll remain
With the bitterness we’ve tasted
A mother’s breast and a newborn child
A poet’s tears and a drunken smile
I can’t help thinkin’ all the while, babe
Their meanin’ won’t be wasted
You built your tower strong and tall
Can’t you see it’s got to fall some day, hey babe?
Ваши страхи построили стену между
Наша жизнь и все, что любит
Придется разобраться, кажется
Оставляя только печаль
Вы построили свою башню сильной и высокой
Разве ты не видишь, что когда-нибудь упадет, детка?
Закрой глаза и поговори со мной
Веры, любви и судьбы
Так далеко, как вечность
От правды и понимания
Ветер дует за дверью
Он шепчет слова, которые я пробовал раньше
Но ты меня больше не слышишь
Твоя гордость слишком востребована
Вы построили свою башню сильной и высокой
Разве ты не видишь, что это когда-нибудь упадет, детка?
Конец скоро придет, это ясно
Теплая кровать не стоит боли
Время идти и ты останешься
С горечью мы попробовали
Мамина грудь и новорожденный ребенок
Слезы поэта и пьяная улыбка
Я не могу не думать все время, детка
Их значение не будет потрачено впустую
Вы построили свою башню сильной и высокой
Разве ты не видишь, что он должен когда-нибудь упасть, детка?