Nanci Griffith – Wooden Heart перевод и текст
Текст:
Can’t you see I love you?
Please don’t break my heart in two
That’s not hard to do
‘Cause I don’t have a wooden heart
Перевод:
Разве ты не видишь, что я люблю тебя?
Пожалуйста, не разбивайте мое сердце надвое
Это не сложно сделать
Потому что у меня нет деревянного сердца
And if you said goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
‘Cause I don’t have a wooden heart
There’s no strings upon this heart of mine
It was always yours from the start
Treat me nice, treat me good
Treat me like you really should
‘Cause I’m not made of wood
And I don’t have a wooden heart
Muss I denn, muss I denn
Zum Städtele hinaus
Städtele hinaus
Und du, mein Schatz, bleibst hier?
There’s no strings upon this heart of mine
It was always yours from the start
Sei mir gut, sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
‘Cause I don’t have a wooden heart
И если бы вы сказали до свидания
Тогда я знаю, что я буду плакать
Может быть, я бы умер
Потому что у меня нет деревянного сердца
Там нет струн на этом моем сердце
Он всегда был вашим с самого начала
Относись ко мне хорошо, относись ко мне хорошо
Относись ко мне так, как ты должен
Потому что я не из дерева
И у меня нет деревянного сердца
Muss I Денн, Muss I Денн
Zum Städtele hinaus
Стадтеле хинаус
И ты, мой Шатц, лучше всего?
Там нет струн на этом моем сердце
Он всегда был вашим с самого начала
Сей мир гут, сей мир гут
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du Wirklich Sollst
Потому что у меня нет деревянного сердца