Napalm Death – Armageddon X 7 перевод и текст
Текст:
Lest we forget scorched earth policies, of megaton and hydrogen, and
taut muscle of an armory that flexes, to show the world we mean
business!
It’s all smiles and handshakes, but who moves to disarm.
Перевод:
Чтобы мы не забыли политику выжженной земли, мегатонн и водорода, и
подтянутая мышца арсенала, которая сгибается, чтобы показать мир, который мы имеем в виду
бизнес!
Это все улыбки и рукопожатия, но кто движется, чтобы разоружиться.
We’ve cheapened time and evolution.
To be violently erased is non — fiction.
Those summits and peace treaties are just worthless words.
It’s all smiles and handshakes, but who moves to disarm.
Radium, Uranium — one more isotope to add the collection.
The age of outrage has been reasoned into submission.
And cries for peace are no longer in fashion.
I wonder if we’ll see the point through cataracted eyes.
Or draw breath from irradiated lungs, and sigh as we exit times
seven.
Мы удешевили время и эволюцию.
Быть жестоко стертым – не выдумка.
Эти встречи на высшем уровне и мирные договоры – просто бесполезные слова.
Это все улыбки и рукопожатия, но кто движется, чтобы разоружиться.
Радий, Уран – еще один изотоп для пополнения коллекции.
Возраст возмущения был аргументирован.
И крики о мире больше не в моде.
Интересно, увидим ли мы точку зрения с катарактой?
Или вдохни из облученных легких и вздохни, когда мы выйдем
Семь.