Nas – Where’s The Love перевод и текст
Текст:
Verse 1: Nas
At times I window watch at the Wynn hotel
Lots of thinking happens in life, will I win or fail?
Mind of a shooter, CFO also
Перевод:
Стих 1: Нас span>
Иногда я смотрю в окно в отеле Wynn
В жизни случается много размышлений, выиграю я или проиграю?
Разум стрелок, финансовый директор также
Money is attractive, honey dress strapless
Agent Provocateur underwear: she’s classic
Stroll up in the party: titanium black car
Romanian ladies like Casablanca, Casbah
‘Cept we in the VIP area, that’s ours
You know the real rap gods, typical trap star turned rap star
These old heads got stories, the days they was kings
I pray secret indictments don’t take away their dreams
You 16, you could do 20, come home young
Catch 20 years when you 40? Holmes, you’re done
What have we become? Rap stars from trap stars
Black gods to Ansars to Sunnis back to goonies
A 360 in the streets real grizzly
Shooters is cold, kid, the old shit was learning
Student enrollment to focus, yet hooligans roll with
Toasters to pop your medullas off of your shoulders
This ain’t the Truman Show; it’s the human show
Ask the F.B.I. agent at his cubicle
Chewing on his pencil eraser with intents to erase you
It’s U.S.A. against the gangsta, where’s the love?
Hook: Cocaine 80s
Love, I’ll trade you love
I’ve traded fire with you long enough
Is that all you brung? It’s not love
That’s fucked up, but I saved your soul
Деньги привлекательны, медовое платье без бретелек
Агент Провокатор нижнее белье: она классика
Прогуляйтесь по вечеринке: титановый черный автомобиль
Румынские дамы, такие как Касабланка, Касба
«Только мы в VIP-зоне, это наше
Вы знаете настоящих богов рэпа, типичная звезда-ловушка превратилась в рэп-звезду
Эти старые головы получили истории, дни, когда они были королями
Я молюсь, чтобы тайные обвинения не забрали их мечты
Вам 16, вы могли бы сделать 20, прийти домой молодым
Поймать 20 лет, когда тебе 40? Холмс, ты молодец
Кем мы стали? Рэп звезды из ловушек звезд
Черные боги ансарам, суннитам и гуанам
А 360 на улицах настоящий гризли
Стрелков холодно, малыш, старое дерьмо училось
Зачисление студентов, чтобы сосредоточиться, но хулиганы катятся с
Тостеры, чтобы сбросить медуллы с плеч
Это не Шоу Трумэна; это человеческое шоу
Спросите F.B.I. агент в его кабинке
Жует карандашный ластик с намерением стереть тебя
Это США против гангстера, где любовь?
Крюк: кокаин 80-х годов span>
Любовь, я обменяю тебя, любовь
Я торговал с тобой достаточно долго
Это все, что ты принес? Это не любовь
Это облажался, но я спас твою душу
Verse 2: Nas
Sometimes I sit on the bench just to watch the game
Feet on cement, there ain’t a mobster living I could name
Who made it out rich, in his absence I do not proclaim
To not have a heart like wild animals not tamed
Maybe just a typical thug nigga was my rank
‘Cept I had a vision above niggas, what I think
It’s crazy how many brothers come from where I come from
Some made it out big, some dead, some unsung
Shots for soldiers on 23 hours lock-up
Younger generation, they want to mimic and mock us
Laughing, separating themselves like they not us, like
«Cops’ll look at you like they look at me? That’s preposterous»
Ain’t it gangsta how your man made it? I’m humble
One gun, one crazy ass nigga, that’s Jungle
Now we having babies, cause growing up it was just us
No uncles or cousins to fight with us, we was fucked up
But still it was beautiful, the love is mutual
Even though me and Jung ain’t show up to your funeral
I hold your son hand, tell him he the man, we love you
Your pops was king, you have a whole lot to live up to
The G is in your genes, already you tuck
Inherit your dad’s swag, it’s George Jefferson’s strut
Stay flyest, they gon’ want to know what in your diet
Don’t be surprised if they want to check your shit and your vomit
Tell them you let it marinate, they swear you made them a promise
No matter what they do, you just stay a man of honor
I’m a street corner nigga, New York Knicks loyalist
Corona sipper, pass it out, might blow it with you
It ain’t the Truman show; it’s the human show
Ask the F.B.I. agent at his cubicle
Chews on his pencil eraser with intents to erase you
Young brother go and get your paper, I got love
Hook: Cocaine 80s
Love, I’ll trade you love
I’ve traded fire with you long enough
Is that all you brung? It’s not love
That’s fucked up, but I saved your soul
Roll that up
Roll that up
Стих 2: Нас span>
Иногда я сижу на скамейке, просто чтобы посмотреть игру
Ноги на цементе, я не могу назвать ни одного бандита
Кто разбогател, в его отсутствие я не провозглашаю
Чтобы не иметь сердца, как дикие животные не приручены
Может быть, просто типичный бандит ниггер был моего ранга
«За исключением того, что у меня было видение выше нигеров, что я думаю
Это безумие, как много братьев, откуда я родом
Некоторые сделали это большим, некоторые умерли, некоторые не спели
Выстрелы для солдат на 23 часа заточения
Молодое поколение, они хотят подражать и издеваться над нами
Смеясь, отделяя себя, как они не мы, как
«Копы будут смотреть на тебя, как будто они смотрят на меня? Это нелепо»
Разве это не гангста, как твой мужчина сделал это? Я скромный
Один пистолет, один сумасшедший ниггер, это Джунгли
Теперь у нас рождаются дети, потому что взросление это были только мы
Нет дядей или двоюродных братьев, чтобы бороться с нами, мы облажались
Но все равно это было красиво, любовь взаимна
Хотя я и Юнг не приедем на твои похороны
Я держу твоего сына за руку, скажи ему, что он мужчина, мы любим тебя
Твой папа был королем, у тебя есть много, чтобы жить до
G в твоих генах, ты уже убираешь
Наследуй добычу твоего отца, это распорка Джорджа Джефферсона
Оставайтесь на лету, они хотят знать, что в вашем рационе
Не удивляйтесь, если они захотят проверить ваше дерьмо и вашу рвоту
Скажите им, что вы даете мариноваться, они клянутся, что вы дали им обещание
Неважно, что они делают, ты просто оставайся человеком чести
Я ниггер на углу улицы, лоялист Нью-Йорк Никс
Корона Sipper, раздать его, может взорвать его с вами
Это не шоу Трумэна; это человеческое шоу
Спросите F.B.I. агент в его кабинке
Жует карандашный ластик с намерением стереть тебя
Юный брат, иди и принеси свою газету, я получил любовь
Крюк: кокаин 80-х годов span>
Любовь, я обменяю тебя, любовь
Я торговал с тобой достаточно долго
Это все, что ты принес? Это не любовь
Это облажался, но я спас твою душу
Сверните это
Сверните это