Nathaniel Rateliff – Once In A Great While перевод и текст
Текст:
We could bail out either side, or take a rest
Find me in the corner with your nervous laugh
In my hesitation don’t you pass
I might be the only fool who cares
Перевод:
Мы могли бы выручить любую сторону, или отдохнуть
Найди меня в углу своим нервным смехом
В моем колебании не проходи
Я могу быть единственным дураком, который заботится
But don’t you feel like you’re under this wave (of staggering charm
?)
One was set to carry you, and never came
I was laying hungry but surprised to be
But I sure love the way that you (lingered here/linger dear
?)
Once in a great while I could be (so bright/right
?)
And more than I can say it just feels awfully right
(And borrowing every angle ’till it’s centered in ‘I’
?)
Don’t be so bashful
It’s me in the shadows
And I’m laying, groaning
Until you find a way back to me
Until you find a way to soothe me
Well tell me, it’s starlight
It’s stars in your eyes
Но разве вы не чувствуете, что находитесь под этой волной (ошеломляющего обаяния?
? span>)
Один был создан, чтобы нести тебя, и не пришел
Я лежал голодным, но был удивлен
Но я конечно люблю то, что ты (задержался здесь / задержался дорогой
? span>)
Однажды я мог бы быть таким
? span>)
И больше, чем я могу сказать, это просто ужасно хорошо
(И заимствовать каждый угол “, пока он не центрируется в” я ”
? span>)
Не будь таким застенчивым
Это я в тени
А я лежу, стону
Пока ты не найдешь путь назад ко мне
Пока вы не найдете способ успокоить меня
Ну скажи мне, это звездный свет
Это звезды в твоих глазах