Neil Diamond – It’s A Trip (Go For The Moon) перевод и текст
Текст:
It’s a trip on a Ferris wheel
It’s a game that you play for real
And so you know that if you’re takin’ it
Hey, you better not be fakin’ it
Перевод:
Это поездка на колесе обозрения
Это игра, в которую вы играете по-настоящему
И поэтому вы знаете, что если вы берете это
Эй, тебе лучше не притворяться
It’s a riff on an alto sax
Crying out so you can’t relax
But you can tell it when he’s fakin’ it
So don’t you ever be fakin’ it
It’s hard enough to be makin’ it
If it’s a trip and it’s going
To have to end someday too soon
Let’s take a trip to the moon
Come on, let’s go for the moon
It’s a ride on an astro plane
It’s a trip down a one-way lane
So just forget about them secret doubts
It’s something baby you can live without
Yeah, it’s a trip, make it last a while
Life’s a cup, fill it up in style
You got your dreams, you gotta live it out
The love you have, you gotta give it out
If that ain’t life, then what’s it all about
If it’s a trip and it’s going
To have to end someday too soon
Let’s take a trip to the moon, yeah
C’mon let’s go for the moon
It’s a trip
Yeah, it’s a trip, make it last a while
Life’s a cup, fill it up in style
You got your dreams, you gotta live it out
Это рифф на альт-саксофоне
Плачу, чтобы вы не могли расслабиться
Но вы можете сказать это, когда он притворяется
Так что никогда не притворяйся
Это достаточно сложно, чтобы сделать это
Если это поездка, и она собирается
Чтобы закончить когда-нибудь слишком рано
Давайте отправимся в путешествие на Луну
Давай пойдем на луну
Это поездка на космическом самолете
Это путешествие по полосе с односторонним движением
Так что просто забудь о них тайные сомнения
Это то, без чего ты можешь жить, малыш
Да, это поездка, сделай это на некоторое время
Жизнь – это чашка, наполняй ее стильно
У тебя есть мечты, ты должен жить
Любовь, которую ты имеешь, ты должна раздать ее
Если это не жизнь, тогда о чем все это
Если это поездка, и она собирается
Чтобы закончить когда-нибудь слишком рано
Давайте отправимся в путешествие на Луну, да
Давай пойдем на луну
Это путешествие
Да, это поездка, сделай это на некоторое время
Жизнь – это чашка, наполняй ее стильно
У тебя есть мечты, ты должен жить
If that ain’t life, then what’s it all about
If it’s a trip and it’s going
To have to end someday too soon
Let’s take a trip to the moon
Come on, let’s go for the moon
I want to go to the moon
Let’s take a trip to the moon
Если это не жизнь, тогда о чем все это
Если это поездка, и она собирается
Чтобы закончить когда-нибудь слишком рано
Давайте отправимся в путешествие на Луну
Давай пойдем на луну
Я хочу поехать на луну
Давайте отправимся в путешествие на Луну