Neil Diamond – Love With The Proper Stranger перевод и текст
Текст:
I could fall in love with the proper stranger
If I heard the bells and the banjos ring
If two certain eyes with the look of danger
Smiled a welcome warm as spring
Перевод:
Я мог влюбиться в настоящего незнакомца
Если я слышал звон колоколов и банджо
Если два определенных глаза с видом опасности
Улыбнулась долгожданная теплая как весна
If the beating in my heart
Sounded out a warning
«Don’t let her,»
«Don’t let her walk through the door»
«This is the one you’ve been waiting for»
Oh, yes, I’d know
However wild it seems,
You know I’d know
And I’d whisper
«Come take my hand, proper stranger»
«Don’t go through life as a stranger»
«For I’m a poor proper stranger, too»
«Don’t let her,»
«Don’t let her walk through the door»
«This is the one you’ve been waiting for»
Oh, yes, I’d know
However wild it seems,
You know I’d know
And I’d whisper
«Come take my hand, proper stranger»
«Don’t go through life as a stranger»
«For I’m a poor proper stranger, too»
Если бьется в моем сердце
Прозвучало предупреждение
“Не позволяй ей”
“Не дай ей пройти через дверь”
«Это тот, кого вы ждали»
О да я бы знал
Как бы дико это ни казалось,
Вы знаете, я бы знал
И я шепчу
«Приди, возьми меня за руку, настоящий незнакомец»
«Не ходите по жизни как незнакомец»
«Потому что я тоже бедный, незнакомец»
“Не позволяй ей”
“Не дай ей пройти через дверь”
«Это тот, кого вы ждали»
О да я бы знал
Как бы диким это ни казалось,
Вы знаете, я бы знал
И я шепчу
«Приди, возьми мою руку, настоящий незнакомец»
«Не ходите по жизни как незнакомец»
«Потому что я тоже бедный, незнакомец»