GLyr

Neil Sedaka – My Yiddishe Momme

Исполнители: Neil Sedaka
обложка песни

Neil Sedaka – My Yiddishe Momme перевод и текст

Текст:

Of things I should be thankful for I’ve had a goodly share
And as I sit here in the comfort of my cosy chair
My fancy takes me to a humble eastside tenement
Three flights up in the rear to where my childhood days were spent

Перевод:

Из вещей, которые я должен быть благодарен за то, что у меня была хорошая доля
И как я сижу здесь, не выходя из моего уютного кресла
Моя фантазия переносит меня в скромный дом на востоке
Три перелета сзади, где были проведены дни моего детства

It wasn’t much like Paradise but ‘mid the dirt and all
There sat the sweetest angel, one that I fondly call

My yiddishe momme I need her more then ever now
My yiddishe momme I’d like to kiss that wrinkled brow
I long to hold her hands once more as in days gone by
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
How few were her pleasures, she never cared for fashion’s styles
Her jewels and treasures she found them in her baby’s smiles
Oh I know that I owe what I am today
To that dear little lady so old and gray
To that wonderful yiddishe momme of mine

My yiddishe momme I need her more then ever now
My yiddishe momme I’d like to kiss that wrinkled brow
I long to hold her hands once more as in days gone by
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
How few were her pleasures, she never cared for fashion’s styles
Her jewels and treasures she found them in her baby’s smiles
Oh I know that I owe what I am today
To that dear little lady so old and gray
To that wonderful yiddishe momme of mine

Это не было похоже на рай, но посреди грязи и всего остального
Там сидел самый сладкий ангел, которого я с любовью называю

Моя мама идише, я нуждаюсь в ней больше, чем когда-либо
Моя идиш мамочка, я бы хотела поцеловать эту морщинистую бровь
Я жажду еще раз держать ее за руки, как в прошлые дни
И попросить ее простить меня за то, что я сделал, что заставило ее плакать
Как мало было ее удовольствий, она никогда не заботилась о стилях моды
Ее драгоценности и сокровища она нашла их в улыбках своего ребенка
О, я знаю, что должен сегодня
Для этой дорогой маленькой леди, такой старой и серой
Моей замечательной маме-идише

Моя мама идише, я нуждаюсь в ней больше, чем когда-либо
Моя идиш мамочка, я бы хотела поцеловать эту морщинистую бровь
Я жажду еще раз держать ее за руки, как в прошлые дни
И попросить ее простить меня за то, что я сделал, что заставило ее плакать
Как мало было ее удовольствий, она никогда не заботилась о стилях моды
Ее драгоценности и сокровища она нашла их в улыбках своего ребенка
О, я знаю, что должен сегодня
Для этой дорогой маленькой леди, такой старой и серой
Моей замечательной маме-идише