Neil Young – Changes перевод и текст
Текст:
Sit by my side, come as close as the air
And share in a memory of gray
And wander in my words
Dream about the pictures that I play of changes
Перевод:
Сядь рядом со мной, подойди как можно ближе
И поделись в памяти серым
И бродить в моих словах
Мечтаю о картинах которые я играю об изменениях
Green leaves of summer turn red in the fall
To brown and to yellow, they fade
And then they have to die
Trapped within the circle time parade of changes
Scenes of my young years were warm in my mind
Visions of shadows that shine
One day I returned and found they were
The victims of the vines of changes
The world’s spinning madly, it drifts in the dark
It Swings through a hollow of haze
A race around the stars
A journey through the universe ablaze with changes
Moments of magic will glow in the night
All fears of the forest are gone
But when the morning breaks
They’re swept away by golden drops of dawn of changes
Passions will part to a strange melody
As fires will sometimes burn cold
Like petals in the wind
We’re puppets to the silver strings of souls of changes
Your tears will be trembling, now we’re somewhere else
One last cup of wine we will pour
And I’ll kiss you one more time
And leave you on the rolling river shore of changes
Зеленые листья летом становятся красными осенью
Коричневый и желтый, они исчезают
И тогда они должны умереть
В ловушке внутри круга временной парад изменений
Сцены моих юных лет были теплыми в моей памяти
Видения теней, которые сияют
Однажды я вернулся и обнаружил, что они были
Жертвы лозы перемен
Мир безумно кружится, дрейфует в темноте
Качается сквозь пустоту тумана
Гонка вокруг звезд
Путешествие по вселенной, пылающее переменами
Моменты магии будут светиться в ночи
Все страхи перед лесом ушли
Но когда наступает утро
Они сметены золотыми каплями зари перемен
Страсти разойдутся до странной мелодии
Поскольку огни иногда будут гореть холодно
Как лепестки на ветру
Мы марионетки для серебряных струн душ перемен
Твои слезы будут дрожать, теперь мы где-то еще
Еще одну чашку вина мы нальем
И я поцелую тебя еще раз
И оставлю тебя на холмистой речной берег перемен