Neil Young – Cryin’ Eyes перевод и текст
Текст:
Who’s gonna dry your cryin’ eyes?
Who’s gonna wake you up
to that big surprise?
Who’s gonna dry your cryin’ eyes?
Перевод:
Кто высушит твои плачущие глаза?
Кто тебя разбудит
к этому большому удивлению?
Кто высушит твои плачущие глаза?
You say that all your life
you’ve been a free bird
There’s been nobody over you
And you always have to
have the last word
Because one feels better than two.
Who’s gonna dry your cryin’ eyes?
Who’s gonna wake you up
to that big surprise?
Who’s gonna dry your cryin’ eyes?
You say your life’s
like riding on a fast train
It’s easy to see far away
But right up close
it’s just a blurry haze
Flyin’ by from day to day.
Who’s gonna dry your cryin’ eyes?
Вы говорите, что всю жизнь
ты был свободной птицей
Там не было никого над тобой
И ты всегда должен
последнее слово
Потому что один чувствует себя лучше, чем два.
Кто высушит твои плачущие глаза?
Кто тебя разбудит
к этому большому удивлению?
Кто высушит твои плачущие глаза?
Вы говорите, что ваша жизнь
как езда на скором поезде
Легко увидеть далеко
Но прямо рядом
это просто расплывчатая дымка
Пролетая изо дня в день.
Кто высушит твои плачущие глаза?