Nellie McKay – Galleon перевод и текст
Текст:
Saturday night in the men’s ensemble dressing room
Startin’ a fight in the men’s ensemble lair
Beware of dreams come true
It means you have to share a room, but tell ’em I’ll be there
Перевод:
Субботний вечер в гримерке мужского ансамбля
Начать драку в логове мужского ансамбля
Остерегайтесь мечты сбываются
Это значит, что ты должен жить в одной комнате, но скажи им, что я буду там
They said we’re one big family
But I’m just duckin’ tangerines and lookin’ for my gun
(It’s Saturday night)
There’s lots of hate and jealous fear and there’s no favored nations here
Now where’s my elf ears gone
(It’s Saturday night)
Saturday night in the men’s ensemble dressing room
Watchin’ the fight in the men’s ensemble lair
You may escape the cage
But then you have to share a stage, and tell ’em I’ll be there
(It’s Saturday night)
And now back to our new high school
And they got me wrong
Yeah, they got me wrong again
And although you’re all talentless fools
Can’t we get along
Can’t we get along, my friends
I got to be free
I got to for me
And if you can’t see, well, that’s enough
That’s all that I need to see you’re all insecure, pedicured fucks
(It’s Saturday night)
(It’s Saturday night)
And now’s the time to vindicate
Tomorrow’s just a matinee
Они сказали, что мы одна большая семья
Но я просто трахаю мандарины и ищу свой пистолет
(Это субботний вечер)
Там много ненависти и ревнивого страха, и здесь нет привилегированных наций
Где мои эльфийские уши?
(Это субботний вечер)
Субботний вечер в гримерке мужского ансамбля
Наблюдаю за борьбой в логове мужского ансамбля
Вы можете сбежать из клетки
Но тогда ты должен разделить сцену и сказать им, что я буду там
(Это субботний вечер)
А теперь вернемся к нашей новой школе
И они меня неправильно поняли
Да, они снова меня неправильно поняли
И хотя вы все бездарные дураки
Разве мы не можем ужиться
Мы не можем ужиться, друзья мои
Я должен быть свободным
Я получил для меня
И если вы не можете видеть, ну, этого достаточно
Это все, что мне нужно, чтобы увидеть, что вы все небезопасны, педикюр трахаются
(Это субботний вечер)
(Это субботний вечер)
И теперь пришло время оправдать
Завтра просто утренник
(It’s Saturday night)
Just one more week and then I’m done
Just one more piece of chewing gum
And I don’t care no more
(It’s Saturday night)
Saturday night in the men’s ensemble dressing room
Startin’ a fight in the men’s ensemble lair
You may escape the crypt
But keep your distance from all scripts
Because before you’re even aware, you’ll be there
(It’s Saturday night)
(It’s Saturday night)
Saturday night in the men’s ensemble dressing room
Startin’ a fight in the men’s ensemble lair
(It’s Saturday night)
(Это субботний вечер)
Еще одна неделя, и тогда я закончу
Еще один кусочек жевательной резинки
И мне все равно больше
(Это субботний вечер)
Субботний вечер в гримерке мужского ансамбля
Начать драку в логове мужского ансамбля
Вы можете избежать склепа
Но держитесь на расстоянии от всех сценариев
Потому что, прежде чем вы даже осознаете, вы будете там
(Это субботний вечер)
(Это субботний вечер)
Субботний вечер в гримерке мужского ансамбля
Начать драку в логове мужского ансамбля
(Это субботний вечер)