Nellie McKay – The Big One перевод и текст
Текст:
As you’re walkin’ down the street
Might wanna skip a beat
Think it over
Walkin’ to the corner store
Перевод:
Пока ты идешь по улице
Может быть, хочу пропустить удар
Обдумайте это
Хожу в магазин на углу
If you want a loaf of bread
You try a pharmacy instead
Another chain will set you free
When you go to pay the rent
You see it’s all been spent
The purse is empty
Money, money make a buck
But you’re all outta luck
This town ain’t friendly now
A thousand faces stare you down
Each one’s afraid of what you see
Slither in your sea (can’t deny it)
Hide behind the view (gentrifying)
Take a life or two (The revolution’s comin’ round)
Clingin’ to the door ( quiver, cower )
Profit off the poor (fight the power)
Pay ’em even more (That’s why they took Bruce Bailey down)
Took Bruce Bailey down
Lookin’ like the jack is back
But he ain’t gonna attack
His hands are flippin’
Druggies dyin’ in the halls
They’re bangin’ on the walls
Your Ma ain’t trippin’ now
It ain’t a home if you ain’t allowed
Если вы хотите буханку хлеба
Вы попробуйте вместо аптеки
Еще одна цепь освободит вас
Когда вы идете платить арендную плату
Вы видите, что все было потрачено
Кошелек пуст
Деньги, деньги делают деньги
Но тебе не повезло
Этот город сейчас не дружелюбный
Тысяча лиц смотрит на тебя
Каждый боится того, что ты видишь
Слайд в вашем море (не могу этого отрицать)
Спрятаться за взглядом (благородство)
Возьми жизнь или две (революция приближается)
Цепляюсь за дверь (колчан, кивер)
Прибыль от бедных (бороться с властью)
Плати им еще больше (вот почему они забрали Брюса Бэйли)
Снял Брюса Бэйли
Похоже, домкрат вернулся
Но он не собирается атаковать
Его руки скользят
Наркоманы умирают в залах
Они бьют по стенам
Твоя мама не спотыкается сейчас
Это не дом, если тебя не пускают
Where’s the heat?
Spittin’ on the old (sister/brother)
Shittin’ on your soul (welfare mother)
Profit is the goal (the revolution’s comin’ round)
Payin’ off a loan (mass eviction)
Elevate the zone (ain’t no fiction)
Breakin’ up a home (that’s why they took Bruce Bailey down)
Took Bruce Bailey down
No more tokens, take a train
You swipe a piece of plastic paper
No more smokin’ on the plane
You gripe they’ll take you to the jailer
Bind your time, it’s all in vain
They tell you as you meet your maker
Grief’s the mother of invention
Pain’s the midwife to your labor
Turn it, burn it, cure it, endure it
If you are able, sucker
People standing in the park
It’s getting mighty dark
The kids are scowlin’
Shutter up the windows tight
This is an evil night
The wind is howlin’ fast
Another tragedy has passed
Another stain on you and me
Slither in your sea (can’t deny it)
Hide behind the view (gentrifying)
Take a life or two (The revolution’s comin’ round)
Clingin’ to the door (quiver, cower)
Profit off the poor (fight the power)
Pay ’em even more (That’s why they took Bruce Bailey down)
Took Bruce Bailey down
Spittin’ on the old (sister/brother)
Shittin’ on your soul (welfare mother)
Profit is the goal (the revolution’s comin’ round)
Payin’ off a loan (mass eviction)
Elevate the zone (ain’t no fiction)
Breakin’ up a home (that’s why they took Bruce Bailey down)
Took Bruce Bailey down
Где жара?
Плевать на старое (сестра / брат)
Дерьмо на твою душу (благосостояние матери)
Прибыль — цель (революция идет)
Выплата кредита (массовое выселение)
Поднимите зону (это не выдумка)
Разрушить дом (вот почему они убили Брюса Бэйли)
Снял Брюса Бэйли
Нет больше жетонов, сесть на поезд
Вы проводите лист пластиковой бумаги
Больше не курить в самолете
Вы схватите, они отвезут вас к тюремщику
Свяжите свое время, все напрасно
Они говорят вам, как вы встречаете своего создателя
Горе — мать изобретения
Боль — акушерка твоего труда
Переверни, сожги, вылечи, перенеси
Если ты в состоянии, присоски
Люди стоят в парке
Становится могучий темный
Дети нахмурились
Закрывай окна плотно
Это злая ночь
Ветер воет быстро
Очередная трагедия прошла
Еще одно пятно на нас с тобой
Слайд в вашем море (не могу этого отрицать)
Спрятаться за взглядом (благородство)
Возьми жизнь или две (революция приближается)
Цепляюсь за дверь (колчан, кивер)
Прибыль от бедных (бороться с властью)
Плати им еще больше (вот почему они забрали Брюса Бэйли)
Снял Брюса Бэйли
Плевать на старое (сестра / брат)
Дерьмо на твою душу (благосостояние матери)
Прибыль — цель (революция идет)
Выплата кредита (массовое выселение)
Поднимите зону (это не выдумка)
Разрушить дом (вот почему они убили Брюса Бэйли)
Снял Брюса Бэйли