Nerina Pallot – Geek Love перевод и текст
Текст:
In the race to get out of this place,
I am checking my face in the back of a spoon,
You’re accusing, you say I’m not here, but I’m here, yes I’m here, yes,
I’m not on the moon,
Перевод:
В гонке, чтобы выбраться из этого места,
Я проверяю свое лицо в задней части ложки,
Вы обвиняете, вы говорите, что я не здесь, но я здесь, да, я здесь, да,
Я не на луне,
So don’t presume to know shit about me,
‘Cause I don’t know myself from one day to the next,
And I don’t pose perplexities purposely,
This isn’t a game, this isn’t a test.
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed,
Put on a fire and make it enough,
Oh, we’re geeks, but we know this is love.
Nine am to the beat of a drum,
As we drive through the canyon,
I’m feeling the hum of the engine,
My head and my heart are a-swim-will your cat be ok?
Your wife was she in?
Your wife, is she in???
‘Cause I don’t presume to know shit about you,
When you won’t really tell me until I beg you to,
But I know that perplexity’s a wonderful thing,
It’s a sudden found joy, the strangeness it brings…
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed,
Put on a fire and make it enough,
Oh, we’re geeks, but we know this is love.
I like that we argue,
But not everyday,
Your scent in a room,
Так что не думай знать обо мне,
Потому что я не знаю себя изо дня в день,
И я не ставлю недоумения преднамеренно,
Это не игра, это не тест.
Так, эй, ты, можешь дать ему отдохнуть?
Просто отвези меня домой и раздень меня,
Разожгите и сделайте это достаточно,
О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.
Девять утра в такт барабана,
Пока мы проезжаем через каньон,
Я чувствую гул двигателя,
Моя голова и мое сердце плавают – с вашей кошкой все будет в порядке?
Твоя жена была в ней?
Твоя жена, она в ???
Потому что я не берусь знать дерьмо о тебе,
Когда ты не скажешь мне, пока я не умоляю тебя,
Но я знаю, что недоумение это прекрасно,
Это внезапно найденная радость, странность, которую это приносит …
Так, эй, ты, можешь дать ему отдохнуть?
Просто отвези меня домой и раздень меня,
Разожгите и сделайте это достаточно,
О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.
Мне нравится, что мы спорим,
Но не каждый день,
Твой запах в комнате,
What colour today?
It’s grey, grey, it’s grey.
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed,
Put on a fire and make it enough,
Oh, we’re geeks, but we know this is love.
Какой цвет сегодня?
Это серый, серый, это серый.
Так, эй, ты, можешь дать ему отдохнуть?
Просто отвези меня домой и раздень меня,
Разожгите и сделайте это достаточно,
О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.