Nerina Pallot – Love Is An Unmade Bed перевод и текст
Текст:
Good times and bad times, the love that we shared
Now you sleep on the sofa and I don’t care
Times I’d reach for your hand and you’d always be there
So what we can we do but divide up our books
Перевод:
Хорошие времена и плохие времена, любовь, которую мы разделили
Теперь ты спишь на диване, и мне все равно
Раз я бы протянул руку, и ты всегда был бы там
Итак, что мы можем сделать, но разделить наши книги
You take the TV and I’ll take the bed or a chair
I found an old photo from when we first met
When I still wore your clothes and we’d just stay in bed
On Saturdays, Sundays, and Mondays I’d skip work for you instead
Oh love is a rock, not a straight jacket
Love is an unmade bed
Oh love is a rock, not a straight jacket
Love is an unmade bed
You and me babe, we’re a vaudeville show
All jazz hands and kisses, nobody would know
Dying inside, but always a life and a soul
Like brother and sister, none closer than we
When you say that you’re tired, I’m secretly relieved
But I try to see you again
To see you like the first time
And sometimes I glimpse us before we were us
Before we had bills, before we had stuff
Before we bought suitable wine for our meals
And bought records instead
Oh love is a rock, not a straight jacket
Love is an unmade bed
Oh love is a rock, not a straight jacket
Yeah, love is an unmade bed
Doo doo doo
I see you again in a year, maybe two
Вы берете телевизор, а я – кровать или стул.
Я нашел старое фото, когда мы впервые встретились
Когда я все еще носил твою одежду, и мы просто оставались в постели
По субботам, воскресеньям и понедельникам я бы пропустил вместо вас работу
О, любовь это камень, а не прямая куртка
Любовь это неубранная кровать
О, любовь это камень, а не прямая куртка
Любовь это неубранная кровать
Ты и я, детка, мы водевиль шоу
Все джазовые руки и поцелуи, никто не узнает
Умирать внутри, но всегда жизнь и душа
Как брат и сестра, никто не ближе, чем мы
Когда вы говорите, что устали, я в тайне с облегчением
Но я пытаюсь увидеть тебя снова
Видеть тебя как в первый раз
И иногда я бросаю взгляд на нас, прежде чем мы были нами
До того, как у нас были счета, до того, как у нас были вещи
Прежде чем мы купили подходящее вино для наших блюд
И купил записи вместо
О, любовь это камень, а не прямая куртка
Любовь это неубранная кровать
О, любовь это камень, а не прямая куртка
Да, любовь это неубранная кровать
Ду ду ду
Увидимся через год, может быть, два
And just for a moment I choke
Then the moment is gone
Just for a second I’ll question it
All nostalgic and trying to hide it
Then I’ll snuff out that thought in this manner
The issue decided
И только на мгновение я задыхаюсь
Тогда момент ушел
На секунду я задам вопрос
Все ностальгируют и пытаются это скрыть
Тогда я уберу эту мысль таким образом
Вопрос решен