Nile – Those Whom The Gods Detest перевод и текст
Текст:
I will not speak the spell for not dying again, nay
I will not speak the spell for not dying again
I am the murderous seth
My hostility made manifest
Перевод:
Я не буду говорить заклинание, чтобы не умереть снова, нет
Я не буду говорить заклинание, чтобы не умереть снова
Я убийственный Сет
Моя враждебность проявилась
Entwined in coils of wrath
I disrupt the continuity of the sublime
And defy the words spoken from the mouth of Ra
We are they whom the gods detest
Unrepentant
I deny the secrecy of the texts
Impenitent
I blaspheme the sacred scrolls
Unwilling to submit
I embrace what Ra hath called profane
I shall not hail to he who rises and sets
I shall not bend to he who imprisons myriads at his will
He who would bathe in my blood
And drink of my gore
Embraced within the coils of set
I have no fear of the second death
Of being slashed with knives
Of being butchered on the slaughtering blocks
No god or demon will feed on my entrails or drink my blood
No blind servant of the throne of Ra
Shall I willingly allow to devour me
No consuming flames of uttermost damnation shall I fear
No tongue speaking words of redemption shall ever penetrate my will
Darkly splendid I remain unconquered
Supreme and terrible Ra
Сплелись в витках гнева
Я нарушаю преемственность возвышенного
И бросить вызов словам, произнесенным из уст Ра
Мы те, кого боги ненавидят
нераскаявшийся
Я отрицаю секретность текстов
нераскаянный
Я богохульствую священными свитками
Не желает отправлять
Я принимаю то, что Ра назвал светским
Я не буду приветствовать того, кто встает и садится
Я не буду склоняться к тому, кто заключает мириады по своей воле
Тот, кто будет купаться в моей крови
И напиток моей крови
В объятиях множества
Я не боюсь второй смерти
Быть порезанным ножами
Быть убитым на бойнях
Ни один бог или демон не будут питаться моими внутренностями или пить мою кровь
Нет слепого слуги трона Ра
Должен ли я добровольно позволить мне пожрать
Я не должен бояться пламени предельного проклятия
Никакие языковые слова искупления никогда не проникнут в мою волю
Темно великолепно, я остаюсь непокоренным
Верховный и ужасный Ра
I am counted amongst the legions of the unrighteous
Who dread not being immersed in the pits of fire
We are they whom the gods detest
Я причислен к легионам неправедных
Кто боится не быть погруженным в костры огня
Мы те, кого боги ненавидят