GLyr

Nina Simone – Poppies

Исполнители: Nina Simone
Альбомы: Nina Simone – Emergency Ward
обложка песни

Nina Simone – Poppies перевод и текст

Текст:

A child ran through the meadow on a sun drenched summer day
And then he stopped his play
And kneeled in a field of poppies.

A man walked through my ghetto on a humid summer day

Перевод:

Ребенок бежал по лугу в залитый солнцем летний день
А потом он остановил свою игру
И встал на колени в поле маков.

Мужчина прогулялся по моему гетто во влажный летний день

And then he stopped to pay and he dealed in a field of poppies.

Oh, flower of forgetfulness, just an hour away to the moon
Take a deep breath if you are reaching for truth
While you’re in the stupor
The door knocks and death takes another youth.

Poppies, red poppies…, red poppies…

A boy I used to know, a boy I used to know who’s laughter rang to the skies
Was a joy to behold
Then I looked into his eyes, a look so cold, a boy who (rose on (??sorry))
In a field of poppies

Poppies, red poppies, red poppies, red poppies…, red poppies…,
Red poppies…., red poppies…, red poppies…, red poppies…

А потом он остановился, чтобы заплатить, и он торговал в поле маков.

О, цветок забывчивости, всего час езды до луны
Сделайте глубокий вдох, если вы стремитесь к истине
Пока ты в ступоре
Дверь стучит, и смерть уносит другого юношу.

Маки, красные маки …, красные маки …

Мальчик, которого я знал, мальчик, которого я знал, чей смех зазвенел до небес
Была радость созерцать
Затем я посмотрел ему в глаза, такой холодный взгляд, мальчик, который (поднялся на (?? извините))
В поле маков

Маки, красные маки, красные маки, красные маки …, красные маки …,
Красные маки …., красные маки …, красные маки …, красные маки …

Альбом

Nina Simone – Emergency Ward