GLyr

Nine Days – Back To Me

Исполнители: Nine Days
Альбомы: Nine Days – The Madding Crowd
обложка песни

Nine Days – Back To Me перевод и текст

Текст:

If you would just come back to me I would be so GOOD!
Put your trust back in me the least I think you should.
We’ll call it my pathology so I misunderSTOOD!
A bit selfish I should be if I could change I would.

Перевод:

Если бы вы просто вернулись ко мне, я был бы так хорош!
Доверься мне, по крайней мере, я думаю, ты должен.
Мы назовем это моей патологией, поэтому я неправильно понял!
Я должен быть немного эгоистичным, если смогу измениться.

See it on my FACE!
All I wanted was a freind to look in me to comprehend.
All I wanted was to fly how could you sit and watch me die?
All I wanted was you there your cruelty was my despair.
You just killed me so the story goes.
Once upon a time there was a girl who loved me more than life itself.
By the duck pond she said,
Carved our names into the bark we climbed the tree.
I slipped and fell behind,
Now I’m sorry.
If you would just come back to me I would be so GOOD!
Put your trust back in me the least I think you should.
We’ll call it my pathology so I misunderSTOOD!
A bit selfish I should be if I could change I would.
See it on my FACE!
See it on my face…
All reminds me of your name we sought fortune through the rain.
Every day and every place everywhere I kissed your face.
All the sacrifice in vain how could you put all the blame on me?
That’s not fair so the story goes.
Once upon a time we had the moon we had the stars we were divine.
Upon my shoulder she cried.
Now she hides the faith she fears she throws herself.
Before her bed of lies.
She’ll be sorry.
If you would just come back to me I would be so GOOD!
Смотрите это на моем лице!
Все, чего я хотел, это дружить, чтобы заглянуть в меня, чтобы понять.
Все, чего я хотел, это летать, как ты мог сидеть и смотреть, как я умираю?
Все, чего я хотел, это чтобы ты был там, твоя жестокость была моим отчаянием.
Ты просто убил меня, так что история продолжается.
Когда-то была девушка, которая любила меня больше, чем сама жизнь.
У утиного пруда она сказала:
Вырезав наши имена в коре, мы забрались на дерево.
Я поскользнулся и отстал,
Теперь извините.
Если бы вы просто вернулись ко мне, я был бы так хорош!
Доверься мне, по крайней мере, я думаю, ты должен.
Мы назовем это моей патологией, поэтому я неправильно понял!
Я должен быть немного эгоистичным, если смогу измениться.
Смотрите это на моем лице!
Посмотри на мое лицо …
Все напоминает мне о вашем имени, мы искали удачу в дождь.
Каждый день и везде везде я целовал твоё лицо.
Все жертвы напрасны, как ты мог обвинить меня?
Это не честно, так что история идет.
Когда-то у нас была луна, у нас были звезды, мы были божественными.
На моем плече она плакала.
Теперь она скрывает веру, которую она боится, она бросает себя.
Перед ее кроватью лжи.
Ей будет жаль
Если бы вы просто вернулись ко мне, я был бы так хорош!
Put your trust back in me the least I think you should.
We’ll call it my pathology so I misunderSTOOD!
A bit selfish I should be if I could change I would.
See it on my FACE!…
If you would just come back to me I would be so GOOD!
Put your trust back in me the least I think you should.
We’ll call it my pathology so I misunderSTOOD!
A bit selfish I should be if I could change I would.
If you would just come back to me!
If you would just come back to me!…
If you would just come back to me!
See it on my FACE!
It’s alright.
It’s alright.
It’s alright.

Доверься мне, по крайней мере, я думаю, ты должен.
Мы назовем это моей патологией, поэтому я неправильно понял!
Я должен быть немного эгоистичным, если смогу измениться.
Смотрите это на моем лице! …
Если бы вы просто вернулись ко мне, я был бы так хорош!
Доверься мне, по крайней мере, я думаю, ты должен.
Мы назовем это моей патологией, поэтому я неправильно понял!
Я должен быть немного эгоистичным, если смогу измениться.
Если бы вы только вернулись ко мне!
Если бы вы только вернулись ко мне! …
Если бы вы только вернулись ко мне!
Смотрите это на моем лице!
Все нормально.
Все нормально.
Все нормально.

Альбом

Nine Days – The Madding Crowd