Nipsey Hussle – The Planes (Freestyle) перевод и текст
Текст:
7 days a week, 7 different freaks
But I got tired of fucking hoes so I just smoke and count my cheese
Watching Godfather, leather couches, flat screens
I say I’m on this marathon, she ask me «what does that mean? »
Перевод:
7 дней в неделю, 7 разных уродов
Но я устал от гребаной мотыги, поэтому я просто курю и считаю свой сыр
Смотрю Крестного отца, кожаные диваны, плоские экраны
Я говорю, что нахожусь на этом марафоне, она спрашивает меня “что это значит?”
Girl, get on that Marlon Brando and stop tryin’ to pick my brain
Yo boyfirend is a lame that’s why you’re not used to this game
And if you looking for me, I’ll be first class on a plane
Ex named my landing gear cause I don’t need no runway
My final destination is some clouds and a oneway
Fucking with them streets, ain’t no stranger to this gun play
But I now I eat these beats and I don’t ever take this lunch break
Back to back swisha sweets, never grown no sober shit
Post traumatic stress, I feel like that’s what I’m coping with
So I smoke the best, impossible not to notice this
30 thousand feet up, I cross the atlantic ocean with a pack of Swisha’s
?
and I ain’t even open yet
I’m tryin’ to live my life so when it’s over I got no regrets
Keys to success, multiply what you approach it with
Got to roll a dice but the first time that you can go legit,
Seize the opportunity, believe and take control of it
Than get on your marathon and grind it till it’s over with
Napa Valley Dolce, my cup runneth over with
My trunk is in my roof eh, you know who you rollin’ with
O know a place we can go
Where you can be yourself
You ain’t gotta worry
And we ain’t gotta rush, cause we ain’t in no hurry
You can’t be afraid to let go
Девушка, давай, Марлон Брандо, перестань пытаться забрать мне мозг
Эй, бойфренд – хромой, поэтому ты не привык к этой игре
И если вы ищете меня, я буду первым классом на самолете
Экс назвал мое шасси, потому что мне не нужна взлетно-посадочная полоса
Мой конечный пункт назначения – облака и односторонний путь
Ебля с их улицами, не чужой в эту игру с оружием
Но я сейчас ем эти удары, и я никогда не беру этот перерыв на обед
Спина к спине, сладости, не трезвые
Посттравматический стресс, я чувствую, что с этим я справляюсь
Так что курю лучше всех, невозможно не заметить этого
30 тысяч футов, я пересекаю Атлантический океан с пакетом свиши
? SPAN>
а я еще даже не открылась
Я пытаюсь жить своей жизнью, поэтому, когда все закончится, я не буду сожалеть
Ключи к успеху, умножьте то, к чему вы подходите
Должен бросить кости, но в первый раз, когда вы можете пойти законным,
Воспользуйтесь возможностью, верьте и берите это под свой контроль
Чем попасть на свой марафон и растереть его до
Дола долины Напа, моя чашка забита
Мой багажник в моей крыше, да, вы знаете, с кем вы катаетесь
О, знаю, куда мы можем пойти
Где ты можешь быть собой
Тебе не нужно беспокоиться
И нам не нужно торопиться, потому что мы не спешим
Вы не можете бояться отпустить
But you ain’t gotta worry, cause this gon take some time
But we not in no hurry
Но ты не должен волноваться, потому что это займет некоторое время
Но мы не спешим